Go, Rimbaud, Go!
Un homme assis dans un couloir
A l'enfantillage
Moi, je n'aime pas les amoureux
Et Dieu créa les mêmes
Essuie-toi les mains sales
Juxtaposées
Mais à l'arrière du passé
Je nage et je dégage
Comme un roi
Comme un refusé, je suis parti
Je suis un voyage
Qui me rendra mon naufrage ?
Dans le brouillard
Je rencontrerai la reine des pluies
Et toutes ses histoires
Pourront éclairer mes nuits
Une fille dans un boudoir
A l'outillage
Moi, je préfère les redoublantes
Et n'ouvre pas la porte
Et ne parle pas à des inconnus
A l'arrivée
Et je croise le long des corps
Et des corridors
Vai, Rimbaud, Vai!
Um homem sentado no corredor
Na infantilidade
Eu, não gosto de apaixonados
E Deus criou os iguais
Seque suas mãos sujas
Sobrepostas
Mas atrás do passado
Eu nado e me desvencilho
Como um rei
Como um rejeitado, eu fui embora
Sou uma viagem
Que vai me trazer meu naufrágio?
Na neblina
Vou encontrar a rainha das chuvas
E todas as suas histórias
Podem iluminar minhas noites
Uma garota em um boudoir
Com as ferramentas
Eu, prefiro as que repetem de ano
E não abra a porta
E não fale com estranhos
Na chegada
E eu cruzo ao longo dos corpos
E dos corredores