Comateen!
Indochine
Comateen!
Comateen!
Você cairá entre cristais
Tu seras tombée dans les crystals
Às vezes sozinha demais entre os brutais
Parfois trop seule parmi les brutals
Deduzindo que tudo é frágil
A deviner que tout est fragile
Descobrindo que é difícil demais
Découvrir que c'est trop difficile
Lembro-me que você fingia
Je me souviens que tu faisais
Às vezes, como se fosse verdade
Parfois comme si c'était vrai
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Mas diga-me, quando ela virá
Mais dites-moi quand elle reviendra
Se ela me sente, se ela me escuta
Si elle me sent si elle m'entend
Mas eu tenho orgulho de você
Mais moi je suis fier de toi
Sim, eu tenho orgulho de você
Oui moi je suis fier de toi
E de tudo que você fará
Et de tout ce que tu vas faire
Mesmo que não seja nada de extraodinário
Même de rien d'extraordinaire
Veja como você respirar um ar branco
Te voir aussi respirer qu'un air blanc
Olhos fechados por um tempo
Les yeux fermés pour un moment
Espero que um dia você se diga
J'espère un jour que tu te diras
Que nem todos foram assim
Qu'ils n'ont pas tous été comme ça
Eu me lembro que você dizia
Je me souviens que tu disais
A vida é ruim mas nós seguimos em frente
La vie mauvaise mes en allées
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Mas quando você acordar
Mais quand tu te réveilleras
Eu te levarei nos meus braços
Je t'emporterai dans mes bras
Mas eu tenho orgulho de você
Mais moi je suis fier de toi
Sim, eu tenho orgulho de você
Oui moi je suis fier de toi
E de tudo que você fará
Et de tout ce que tu vas faire
Mesmo que não seja nada de extraodinário
Même de rien d'extraordinaire
E logo você verá
Et bientôt tu verras
E logo você saberá
Et bientôt tu sauras
Que ninguém vai te substituir
Que personne ne te remplacera
Me mostre quando você voltar
Montre-moi quand tu reviendras
Logo você vai acordar
Bientôt tu te réveilleras
Logo você vai ver
Bientôt tu regarderas
Que a vida coloca sobre seu corpo
Que la vie pose sur ton corps
Só a vida de fora
Que la vie en dehors
Agora você sabe
Maintenant tu le sais
Agora você acredita
Maintenant tu le crois
Como eu nos vi, como era verdade
Comme je nous vis combien en vrai
Até te abraçar como eu amava
Jusqu'à te tenir comment j'aimais
Logo
Bientôt
Logo
Bientôt
Só um sinal de ti que foge
Juste un signe de toi qui s'enfuit
Eu durmo nossos lábios unidos
Je m'endors nos lèvres unies
Logo
Bientôt
Logo logo
Si tôt
Invisiveis em nossa noite
Invisibles en notre nuit
Você dorme e nos esquece.
Tu t'endors et tu nous oublies.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indochine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: