395px

A Colina das Rosas

Indochine

La Colline des Roses

La fin du jour dans cette ville
Est étrange
Des passants passent en silence
Dans les brumes de décembre

Un vent glacial souffle et domine
Impérial
On dirait qu'il y a des anges
Sur la colline des roses

Mais les nuits sont trop violentes
Elles arrivent comme une erreur attirante,
Une erreur aveuglante

Il y a des petites fées
Au creux de ma main
Et qui prennent le thé
Dans un jardin
Il y a des petites fées
Au creux de ma main
Et qui prennent le thé
Au fond de mon jardin

Je n'ai que mes yeux
Pour les regarder
Que deux mains pour les toucher
Mais qu'une bouche pour les embrasser

Mais qui pense que ça les dérange
Que des anges en toute innocence
... marchent sur des roses qui éclosent

Il y a des petites fées
Au creux de ma main
Et qui prennent le thé
Dans un jardin
Il y a des petites fées
Au creux de ma main
Et qui prennent le thé
Au fond de mon jardin

Je déteste les mois de décembre
Elle hait tous ces dimanches

Mais les nuits sont trop violentes
Elles arrivent comme des erreurs

Il y a des petites fées
Au creux de ma main
Et qui prennent le thé
Dans un jardin
Il y a des petites fées
Au creux de ma main
Et qui prennent le thé
Au fond de mon jardin

Je déteste les mois de décembre
Elle hait tous ces dimanches
Mais les nuits sont trop violentes
Une nuit sur la colline des roses...

Ouh ! Ouh !

A Colina das Rosas

O fim do dia nesta cidade
É estranho
Os passantes vão em silêncio
Nas brumas de dezembro

Um vento gelado sopra e domina
Imperial
Parece que há anjos
Na colina das rosas

Mas as noites são muito violentas
Elas chegam como um erro atraente,
Um erro ofuscante

Há pequenas fadas
Na palma da minha mão
E que tomam chá
Num jardim
Há pequenas fadas
Na palma da minha mão
E que tomam chá
No fundo do meu jardim

Eu só tenho meus olhos
Para observá-las
Só duas mãos para tocá-las
Mas só uma boca para beijá-las

Mas quem pensa que isso as incomoda
Que anjos, com toda inocência
... caminham sobre rosas que florescem

Há pequenas fadas
Na palma da minha mão
E que tomam chá
Num jardim
Há pequenas fadas
Na palma da minha mão
E que tomam chá
No fundo do meu jardim

Eu odeio os meses de dezembro
Ela odeia todos esses domingos

Mas as noites são muito violentas
Elas chegam como erros

Há pequenas fadas
Na palma da minha mão
E que tomam chá
Num jardim
Há pequenas fadas
Na palma da minha mão
E que tomam chá
No fundo do meu jardim

Eu odeio os meses de dezembro
Ela odeia todos esses domingos
Mas as noites são muito violentas
Uma noite na colina das rosas...

Ouh! Ouh!

Composição: Dominique Nicolas / Nicola Sirkis