Tradução gerada automaticamente

Les silences de juliette
Indochine
Os Silêncios de Juliette
Les silences de juliette
quando duas princesas adormecem no canto da camaquand deux princesses s'endorment au coin du lit
é na embriaguez que elas se reúnemc'est dans l'ivresse qu'elles se sont réunies
e no quarto com os silêncios de Julietteet dans la chambre aux silences de Juliette
elas se parecem quando pensam nas cometaselles se ressemblent quand elles pensent aux comètes
eu te escreveria todos os segredos que eu seije t'écrirais tous les secrets que je sais
você me dirá o que fará de mimtoi tu me diras ce que tu feras de moi
eu te prometomoi je te promets
uma linda históriaune belle histoire
que nunca mais, a gente vai esquecerque plus jamais, on n'oubliera
e que nunca maiset que plus jamais
a gente vai se separaron ne se quittera
eu te prometomoi je te promets
uma linda históriaune belle histoire
que mais ninguém vai me falarque plus personne ne me parlera
que mais ninguémque plus personne
vai me tocarne me touchera
(ainda)(encore)
e nos sonhos elas serão religiosaset dans les rêves elles seront religieuses
em penhascos elas se apaixonarãosur des falaises elles feront amoureuses
elas esperarão noites brancas e mudaselles attendront des nuits blanches et muettes
e partirão para os silêncios de Julietteet partiront vers les silences de Juliette
eu te prometomoi je te promets
uma linda históriaune belle histoire
que nunca mais a gente vai esquecerque plus jamais on n'oubliera
e que nunca maiset que plus jamais
a gente vai se separaron ne se quittera
eu te prometomoi je te promets
uma linda históriaune belle histoire
que mais ninguém vai me falarque plus personne ne me parlera
que mais ninguémque plus personne
vai me tocarne me touchera
você me escreverá o que fará de mimtu m'écriras ce que tu feras de moi
você me dirá o que vai amar em mimtu me diras ce que tu aimeras en moi
eu te prometomoi je te promets
uma linda históriaune belle histoire
que nunca mais a gente vai esquecerque plus jamais on n'oubliera
e que nunca maiset que plus jamais
a gente vai se separaron ne se quittera
eu te prometomoi je te promets
uma linda históriaune belle histoire
que mais ninguém vai me falarque plus personne ne me parlera
que mais ninguémque plus personne
vai me tocarne me touchera
eu te prometomoi je te promets
uma linda históriaune belle histoire
que nunca mais a gente vai esquecerque plus jamais on n'oubliera
e que nunca maiset que plus jamais
a gente vai se separaron ne se quittera



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indochine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: