Tradução gerada automaticamente

Peter Pan
Indochine
Peter Pan
Peter Pan
Amanhã a vida será encantadaDemain la vie sera enchantée
onde só suas roupas vão dormiroù seuls tes habits s'endormiront
amanhã à noite saberá se apagardemain la nuit saura s'effacer
só nossas realidades vão emboraseules nos réalités s'en iront
Amanhã a vida será encantadaDemain la vie sera enchantée
e o tempo saberá se evaporaret le temps saura s'évaporer
eu poderei me tornar o Peter Panje pourrai devenir peter pan
passar para o país do presentepasser dans le pays du présent
Mas as grades estão fechadasMais les grilles sont fermées
são difíceis de atravessarelles sont dures à franchir
e eu não quero mais cresceret je ne veux plus grandir
depois de todos esses anosaprès toutes ces années
Eu quero ficar assimMoi je veux rester comme ça
toda a minha vidatoute ma vie
eu quero ficar do jeito que soumoi je veux rester tel que je suis
eu vou ficar assim toda a minha vidamoi je resterai comme ça toute ma vie
eu vou ficar do jeito que soumoi je resterai tel que je suis
Uma pequena fada vai me embalarUne petite fée saura me bercer
me encantar ao redor do meu berçome charmer autour de mon berceau
eu poderei me tornar um heróije pourrai devenir un héros
pedir uma eternidadesolliciter une éternité
Mas escalar paredesMais gravir des parois
não partir sem vocêne pas partir sans toi
nós não queremos mais crescernous on ne veut plus grandir
nós queremos essa eternidadeon veut cette éternité
Vamos lá!Allez!
Nós queremos ficar assim a vida todaNous on veut rester comme ça toute la vie
e nos beijar para sempreet s'embrasser à tout jamais
eu vou ficar como você toda a minha vidamoi je resterai comme toi toute ma vie
eu vou ficar do jeito que soumoi je resterai tel que je suis
Mas aqui estamos nósMais nous voici arrivés
depois de tantos anosaprès tant d'années
a eternidadel'éternité
e aqui estamos nóset nous voici arrivés
depois de tantos anosaprès tant d'années
a beleza, a belezaà la beauté à la beauté
Vamos lá!Allez!
eu quero ficar assim toda a minha vidamoi je veux rester comme ça toute ma vie
eu quero ficar do jeito que soumoi je veux rester tel que je suis
e me divertir para sempre, para sempreet s'amuser à tout à tout jamais
eu nunca vou mudar...moi je ne changerai plus jamais...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indochine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: