
Babel Babel
Indochine
Babel Babel
Babel Babel
Érase una vezIl était une fois
Él era un reyIl était un roi
Una noche seguida desde atrásUne nuit tracké dans le dos
Eso se debe a que hace una vezC'est qu'il était une fois
Él era ese reyIl était ce roi
Una vidaUne vie
Pero era tan guapoMais il était si beau
Pero antes de todo esoMais là, avant tout ça
Mi océano está muy lejosIl est loin mon océan
Y ahora, por su culpaEt là, à cause de lui
Mi luchador estará listoIl sera prêt mon combattant
Una vez másIl est encore une fois
Él sigue siendo el reyIl est encore le roi
Es de nocheC'est la nuit
Balas por la espaldaLes balles dans le dos
Mi rodeo fue tan hermosoIl était si beau mon rodéo
Como el ruidoComme le bruit
Como un ecoComme un écho
Un día nos iremosUn jour, on s'en ira
Sin saber quién nos comprenderáSans savoir qui nous comprendra
Una noche, nos iremosUne nuit, on s'en ira
Solo tú y yoJuste toi et moi
Y el día amaneceráEt le jour se lèvera
Era tan guapoIl était si beau
Oh, los soldados están detrás de tiOh, les soldats sont derrière toi
Oh, los soldados están en tu contraOh, les soldats sont contre toi
Pero en el cielo, las mariposasMais dans le ciel, les papillons
Y en la Babel de los horizontesEt dans Babel des horizons
Está vivoIl est vivant
La cometaLe cerf-volant
Está vivoIl est vivant
La bandera blancaLe drapeau blanc
Y en el cielo, mariposasEt dans le ciel les papillons
Babel, Babel olvida el odioBabel, Babel oublie la haine
Está vivoIl est vivant
Érase una vezIl était une fois
Y él tomó la decisiónEt il a fait le choix
Así es la vida, ser incomprendidoC'est la vie d'être l'incompris
Érase una vezIl était une fois
Él era el reyIl était le roi
Aburre a sus enemigosIl les blase ses ennemis
Ya nadie nos entiendePlus personne ne nous comprend
Ya nadie puede oírnosPlus personne ne nous entends
Idiomas tan diferentesDes langages si différents
Nada más que mecerse en la bruma del tiempoQue des tangages dans la nuit des temps
Estamos vivosOn est vivant
Oh, los soldados están detrás de tiOh, les soldats sont derrière toi
Oh, los soldados están en tu contraOh, les soldats sont contre toi
Pero en el cielo, las mariposasMais dans le ciel, les papillons
Y en la Babel de los horizontesEt dans Babel des horizons
Está vivoIl est vivant
La cometaLe cerf-volant
Está vivoIl est vivant
La bandera blancaLe drapeau blanc
Y en el cielo, mariposasEt dans le ciel les papillons
Babel, Babel olvida el odioBabel Babel oublie la haine
Está vivoIl est vivant
Érase una vezIl était une fois
Él sigue siendo ese reyIl est encore ce roi
En la noche, mi rodeoDans la nuit mon rodéo
Era tan guapoIl était si beau
Una bala en la espaldaUne balle dans le dos
Sin sonidoSans un bruit
Sin ecoSans un écho
Un día nos iremosUn jour, on s'en ira
Sin saber quién nos amaráSans savoir qui nous aimera
Una noche, nos iremosUne nuit, on s'en ira
Solo tú y yoJuste toi et moi
El día amaneceráLe jour se lèvera
Es tan hermosoIl est si beau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indochine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: