
Un eté français
Indochine
Um verão francês
Un eté français
De novoEncore
Um dia na minha vidaUn jour dans ma vie
Onde eu não queroOù je n'ai pas envie
Ficar em um só lugarDe rester en place
Outra segunda-feira sem vidaEncore un lundi sans vie
Onde eu só sinto a passagem do tempoOù je ne subis que le temps qui passe
Terça-feira é dia de estômago embrulhadoMardi c'est l'estomac noué
Ficar trancadoA rester enfermé
E marchar em passoEt à marcher au pas
Quarta-feira eu sonho com outra vidaMercredi je rêve d'une autre vie
Se tudo pudesse acabar aliSi tout pouvait s'arrêter là
Pelo menos eu teria uma escolhaHistoire d'avoir le choix
Quando estou cercadoQuand je suis cerné
Eu sonho com um verão francêsJe rêve d'un été français
Um verão perfeitoUn été parfait
Onde nada pode acontecer comigoOù rien ne pourra m'arriver
Perdoe-me se aquiPardonne-moi si ici
Tudo se torna frio nacionalTout devient froid national
Um país infernalUn pays infernal
A pequena morte é nossaA nous la petite mort
Estou no lugar erradoJe suis à la mauvaise place
Quinta-feira e todas as promessas queLe jeudi et toutes les promesses que
Você me fezTu m'avais faites
Como uma Black FridayComme un vendredi noir
Onde eu esqueci tudoOù j'ai tout oublié
E o papel da minha vidaEt le rôle de ma vie
E eu me sinto um pouco solitárioEt je me sens un peu solitaire
Um pouco velho demaisUn peu trop vieux
Morrer no invernoPour mourir en hiver
Eu gostaria de um lugar ao SolJe voudrais bien une place au soleil
Mas aqui todo mundo aindaMais ici tout le monde a encore
Precisa de mimBesoin de moi
Quando estou cercadoQuand je suis cerné
Eu sonho com um verão francêsJe rêve d'un été français
Um verão perfeitoUn été parfait
Onde nada pode acontecer comigoOù rien ne pourra m'arriver
Perdoe-me se aquiPardonne-moi si ici
Tudo se torna frio nacionalTout devient froid national
Um país infernalUn pays infernal
A pequena morte é nossaA nous la petite mort
Noites no telhadoDes nuits sur un toit
Observando as tempestadesA regarder les orages
E correndo os perigosEt en courant les dangers
Relâmpagos brilham em seu rostoDes éclairs sur ton visage
E estrelas perto de vocêEt des étoiles près de toi
E nossos sonhos imperfeitosEt nos rêves imparfaits
A época do verão francêsLe temps d'un été français
Onde teríamos esquecido tudoOù on aurait tout oublié
Noites no telhadoDes nuits sur un toit
Observando as tempestadesA regarder les orages
E o céu nos esperaEt le ciel nous attend
E o peixe voadorEt les poissons volants
E estrelas perto de vocêEt des étoiles près de toi
Quando estou cercadoQuand je suis cerné
E nossos sonhos imperfeitosEt nos rêves imparfaits
Eu sonho com um verão francêsJe rêve d'un été français
A época do verão francêsLe temps d'un été français
De um verão perfeitoD'un été parfait
E nossos sonhos imperfeitosEt nos rêves imparfaits
Onde nada pode acontecer comigoOù rien ne pourra m'arriver



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indochine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: