Hilwa
اترجا فيا
atarja fiya
تبكي عليا
tabki alayya
مش ممكن يوم
mish mumkin yawm
هقدر اسامح
haqdar asamih
يعاملني بطيبة وإحساس
ya'amalni btiyba w'ihsas
يدلعني قدام الناس
yidallani qaddam al-nas
بيعرف إني رومانسية
bi'arif inni romantisiyya
بيلعب على الوتر الحساس
bila'ab 'ala al-watar al-hassas
يدوب روحي يدوبني
yadub ruhi yadubni
بكل زيارة بيعجبني
bikull ziyara bi'ijibni
ونظرة عينه خلتني
wanzrat 'aynu khallatni
يا ليلي ويا ليلى
ya layli w ya layla
وش باش نشكي لك يما
wesh bash nashki lik yuma
وقالوا لي: لا، لا
wqaluli: la, la
صغير وفي قلبي غمة
sghir w fi qalbi ghamma
نحب نطير ونطير لفوق
nuhibb natir w natir lifuq
يحبوا يقصوا لي جناحي
yihibb yqassu li janahi
وليدك راني مخنوق
walidik rani makhnuq
منك طالب السماحي
mink talib al-samahi
إيه اليوم الحلو ده
ih al-yawm al-hilu da
إيه الناس الحلوة دي
ih al-nas al-hilwa di
يا طبطب، وأدلّع
ya tabtab, wa'adalla'
يا يقول لي أنا اتغيرت عليه
ya yaqool li ana itghayart 'alayh
أنا أزعل، أولّع
ana az'al, awla'
ما هو كل همه إزاي أرضيه
ma hu kull hammu izzay ardih
Linda
Me arrasta pra você
Chorando por mim
Não é possível um dia
Que eu consiga perdoar
Me trata com carinho e amor
Me faz de palhaço na frente dos outros
Sabe que sou romântica
Brinca com meu coração sensível
Me consome, me consome
Com cada olhar que me encanta
E o olhar dela me deixou
Oh, noite e dia
O que vou te dizer, mãe?
E me disseram: Não, não
Sou pequena e meu coração tá apertado
Queremos voar e voar alto
Eles querem me cortar as asas
Teu filho tá sufocado
Te peço, me perdoa
Que dia lindo é esse?
Que pessoas maravilhosas são essas?
Oh, que delícia, e me faz carinho
Oh, diz que eu mudei por causa dele
Eu fico brava, me queimo
Mas como é que eu vou lidar com tudo isso?