Neumond
am Ziel der Reise schon längst vorbei
ich wär so gern so müde und ehrlich gern so frei
mich zu dir zu legen um auszuruhn
und zitternd, halb schluchzend zu stammeln
willkommen daheim
und leise, leise schleich ich mich davon
an dem alten, verschlammten Brunnen halt ich nochmal an
ich spucke uund lausche dem zu kurzen Fall
es staubt wohl eher, als daß es klatscht
wie beim letzten Mal
an der nächsten Kreuzung schau ich erst gar nicht hin
bei dem Neumond heute könnt ich auch nichts sehn
doch die Wege, die kenn ich, die führen nach dort und da
also warum nicht zurück und noch darüber hinaus
vorbei an Zuhaus
am Ziel der Reise Jahre vorbei
und jetzt bin ich alt genug, doch erst am halben Kreis
auch hier gibts n Brunnen, der versandet ist
doch wohl niemanden, der mich so sehr vermißt
wie Zuhaus
ZuhausZuhaus
nach Hausnach Haus
Lua Nova
no fim da viagem, já faz tempo que passou
queria tanto estar cansado e, honestamente, tão livre
me deitar em você pra descansar
e tremendo, meio chorando, gaguejar
bem-vindo ao lar
e devagar, devagar, eu vou me afastando
diante do velho poço enlameado, paro mais uma vez
eu cuspo e escuto a queda curta
dá mais poeira do que barulho
como da última vez
na próxima esquina, nem olho pra lá
com a lua nova hoje, não consigo ver nada
mas os caminhos, eu conheço, levam pra lá e pra cá
então por que não voltar e ir além
do lado de casa
no fim da viagem, anos se passaram
e agora sou velho o suficiente, mas ainda no meio do caminho
aqui também tem um poço, que secou
mas provavelmente ninguém me sente falta tanto assim
como em casa
em casa, em casa
pra casa, pra casa