Tradução gerada automaticamente
Feed Me Your Fear
Inferi
Alimente-me com Seu Medo
Feed Me Your Fear
Quando eu bebi pela primeira vez da fonte da menteWhen first I drank from the well of the mind
Fui nutrido pela sua fome pelo divinoI was nourished by your hunger for the divine
Criação e devastaçãoCreation and devastation
Pensamento contagiosoContagious thought
Através de sussurros e sonhos eu traço planosThrough whispers and dreams I plot
Alimente-me com sua féFeed me your faith
Alimente-me, alimente-me com seu medoFeed me, feed me your fear
Nascido das mentes de escravosBorn from the minds of slaves
Através da devoção distorcida, eu manifesto pragasThrough their warped devotion I manifest plagues
Converta-se ou seja apagado enquanto cultivo meu pactoConvert or be erased as I cultivate my covenant
Como se jorrasse do ventre da terraAs though it spilled from the womb of the land
Ondas nauseantes de carmesim fluemSickening waves of crimson flow
Mancham as praias dos condenadosStain the shores of the damned
Poças de plasma se coagulam com a podridão da fauna em decomposiçãoPools of plasma clot with the rot of festering fauna
O sofrimento deles apenas começouTheir suffering has only just begun
Das lamas manchadas de sangue rastejam proles pestilentasFrom the bloodstained mire creep pestilent spawn
(Alimente-me com sua fé)(Feed me your faith)
Abrace a salvação pela qual você anseiaEmbrace the salvation for which you yearn
(Alimente-me com seu medo)(Feed me your fear)
Pragas aparecerão para despir os sem fé de tudo que prezamPlagues shall appear to strip the faithless of all they hold dear
(Alimente-me com sua fé)(Feed me your faith)
Abrace a salvação pela qual você anseiaEmbrace the salvation for which you yearn
(Alimente-me com seu medo)(Feed me your fear)
Pragas aparecerão para despir os sem fé de tudo que prezamPlagues shall appear to strip the faithless of all they hold dear
Infestados de fúria, minha legião de vermes se espalha e correInfest with fury, my legion of vermin scatter and scurry
Espalhando doenças, a morte paira na brisaSpreading disease, death looms in the breeze
Enquanto campos e rebanhos murcham e se perdemWhile field and flock wither and waste
Sua carne estourada, uma tela de pecadoThy blistered flesh a canvas of sin
Bolhas estouram, sangrando o ícor dentroBoils burst bleeding the ichor within
Os fiéis oram enquanto eu me alimento daqueles que tememThe faithful pray while I prey upon those who fear
Relâmpagos rasgam os céus uivantesBolts of lighting tear apart howling skies
Glaciares desmoronam, cidades silenciando seus gritosGlaciers crumble, cities silencing their cries
A última nuvem desce para se fartarThe final swarm descends to feast
Devorando a luzDevouring the light
Sepultados na noite eternaEntombed in eternal night
Para o abismo eu leveiTo the abyss I've taken
Os mais queridos agora abandonados por DeusTheir most cherished now godforsaken
Salvos estão aqueles marcados pelo sangue do cordeiroSpared are those marked by the blood of the lamb
Cada lar uma tumbaEvery home a tomb
Seus preciosos berçosTheir precious cradles
Agora caixões de lutoNow coffins mourn
Mil lamentos estão costurados em um réquiem tristeA thousand wails are stitched into a requiem forlorn
Despedaçados na esteira da perda de seu primogênitoShattered in the wake of the loss of their firstborn
Alimente-me, alimente-me com sua féFeed me, feed me your faith
Alimente-me com seu medoFeed me your fear
E isso eu decretoAnd this I shall decree
Não terás outros deuses diante de mimThou shall have no gods before me
(Nenhum deus diante de mim)(No gods before me)
(Nenhum deus diante de mim)(No gods before me)
Nenhum deus diante de mimNo gods before me




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inferi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: