395px

Em tempos de sombras esculpidas

Infernal Gates

In Times Of Sculptured Shadows

On the mountains shadows lay heavy
On it's walls symbols of frost
A voice of knowledge filled the sky
Tales of gateways so dark (gateways so dark)

The moon reigns this land once bright
The veil of goodness is broken
Unnamed empires of silver light
Beneath a welcoming winter night

Reflections of a sweeping wind
Throwing shades on this crystal creation
A hymn to the stillness of night
I wish this world were thine

Oh, how sad a grieving heart
A sorrowing shadow stood
Weeping yielded spirit
Enraptured by compassion

Now the myth of eternal light has vanished
With the last rays of the sun
Embraced were the shadows growing still
By the mist of our heart, not tempted by light

Reflections of a sweeping wind
Throwing shades on this crystal creation
A hymn to the stillness of night
I wish this world were thine

Em tempos de sombras esculpidas

Nas montanhas sombras pesadas
Em suas paredes, símbolos da geada
Uma voz de conhecimento encheu o céu
Contos de portais tão escuros (portais tão escuros)

A lua reina esta terra uma vez brilhante
O véu da bondade está quebrado
Impérios sem nome da luz de prata
Sob uma noite de inverno acolhedora

Reflexões de um vento arrebatador
Jogando tons nesta criação de cristal
Um hino à quietude da noite
Eu gostaria que este mundo fosse teu

Oh, que triste um coração de luto
Uma sombra triste estava
Choro rendeu espírito
Enrapturado pela compaixão

Agora o mito da luz eterna desapareceu
Com os últimos raios do sol
Abraçado foram as sombras crescendo ainda
Pela névoa do nosso coração, não tentado pela luz

Reflexões de um vento arrebatador
Jogando tons nesta criação de cristal
Um hino à quietude da noite
Eu gostaria que este mundo fosse teu

Composição: