Tradução gerada automaticamente
The Higher Cause
Infernal Poetry
A Causa Maior
The Higher Cause
A Causa MaiorThe Higher Cause
Senhor, pai antigoLord, ancient father
Dissolva a névoaDissolve the mist
Traga a luzBring the light
Perdoe minha vidaForgive my life
Minha vida apagadaMy wan life
Não era o que me falavamWasn't what they talk me (about)
Servir: nasci pra servirServe : born to serve
Na glória e na decadênciaIn glory and decay
Devolva-me minha formaGive me back my form
Minha forma sem graçaMy drab form
Você levou minha vontadeYou blew my will away
Correntes - suas correntes divinasChains- your divine chains
Cruz eterna sobre mimEternal cross on me
Devolva-me minha forma, eu renascereiGive me back my form, I will reborn
Deixe sua corda de lado e me deixe existirPut your string down and let me exist
Além do tempo sem fim, da vontade eterna e do serBeyond the endless time, of eternal will and being
Apenas um grão na areia do deserto até meu reinado se completarJust a grain in the desert sand till my reign will be complete
Ventos de fogo sopram abaixo, enquanto meus sussurros moldam uma vidaWinds of fire blows below, as my whispers shapes a life
Como as memórias humanas, elas estão condenadas a morrerAs the human memories they are doomed to die
Por que você me chamou de filho?Why did you call me son?
Por que murchar e morrer lentamente?Why slowly wither and die?
Por que só tenho orado?Why have I only been praying?
Por que eu construí seu reinado?Why did I build up your reign?
Senhor, você me chamou de filhoLord you called me son
Você escolheu minha escolhaYou choose my choice
Extirpe meus olhosExtirpate my eyes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Infernal Poetry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: