Mirrorshades
Information Society
Óculos Espelhados
Mirrorshades
Aqui estão umas poucas notas do submundo
Here are a few notes from the underground.
Carregue-as à sua vontade
Load them at your pleasure.
Estas são as fotos empoeiradas que encontrei
These are the dusty pictures that i found
Durante minha busca por tesouros
While on my search for treasure.
Aqui está a visão enevoada que tive
Here is the hazy vision that i saw,
Aqui está o que ela disse para mim
Here's what she said to me:
Para um cientista, sou cru demais
For a scientist I am too raw
Sei tudo sobre você, você não percebe?
I know all about you can't you see?
Ela disse: "Não faça nenhuma provocação
She said don't be making no provocation
a não ser que esteja pronto para controlar a nação
Unless you're ready to handle the nation
sou fria e atrevida e não faço o que mandam"
I'm cold and I'm bold and I don't do what I'm told.
Ela usava óculos espelhados
She wore mirrorshades.
E não consigo explicar coisa alguma sobre seus óculos espelhados
And I can't explain the thing about her mirrorshades.
E sei que não consigo viver sem seus óculos espelhados
But I know that i can't live without her mirrorshades.
E meio que perco a cabeça em volta dos seus óculos espelhados
And I kind of lose my mind about her mirrorshades.
E dos estranhos atrativos que a cercam
And the strange attractors that surround her.
Lembre-se, enquanto você sair voando para o norte ao chamado dela
Remember as you bust north at her call,
Que você nunca pode duvidar dele
That you can never doubt it.
Não importa o que, você nunca pode tê-lo inteiro
No matter what you cannot have it all,
Pois ela sai de casa sem ele
'Cuz she leaves home without it.
Mas na escuridão onde ambos fomos pegos
But in the darkness where we both were caught,
Na batida do coração do ninho
In the heartbeat of El Nido.
Eu tinha um VHS para ela inserir
I had a vhs for her to slot
E agora nunca mais quero partir
And now I never want to go.
Ela disse: "Agora que você está aqui você tem de mostrar e provar
She said "Now you're here, you've got to show and prove,
e fazer aquela dança até não se mover
And do that dance until it don't move.
o telefone não funciona por isso você não ligará para casa"
The phone doesn't work so you won't be calling home."
Ela usava óculos espelhados
She wore mirrorshades.
E não consigo explicar coisa alguma sobre seus óculos espelhados
And I can't explain the thing about her mirrorshades.
E sei que não consigo viver sem seus óculos espelhados
But I know that i can't live without her mirrorshades.
E meio que perco a cabeça em volta dos seus óculos espelhados
And I kind of lose my mind about her mirrorshades.
E dos estranhos atrativos que a cercam
And the strange attractors that surround her.
Ela era tão absolutamente digital
She was so absolutely digital,
Plugar agora seria errado
To jack in now was wrong.
Mas Cupido perfura o deck com produtos químicos
But Cupid punches deck with chemicals
Enquanto Madonna de preto canta sua canção
While Dark Madonna sings her song.
Ela usava óculos espelhados
She wore mirrorshades.
E não consigo explicar coisa alguma sobre seus óculos espelhados
And I can't explain the thing about her mirrorshades.
E sei que não consigo viver sem seus óculos espelhados
But I know that i can't live without her mirrorshades.
E meio que perco a cabeça em volta dos seus óculos espelhados
And I kind of lose my mind about her mirrorshades.
E dos estranhos atrativos que a cercam
And the strange attractors that surround her.
Óculos espelhados. Óculos espelhados. Óculos espelhados.
Mirrorshades. Mirrorshades. Mirrorshades
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Information Society e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: