Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 79

Another Breath (feat. Kirk Windstein)

Ingested

Letra

Outra Respiração (feat. Kirk Windstein)

Another Breath (feat. Kirk Windstein)

Memórias, grilhões em volta dos meus pés
Memories, shackles round my feet

Eu jurei que não sentiria, empurre para baixo até que eu esqueça
I swore I wouldn’t feel it, push it down till I forget

Essas memórias paralisantes, manifestadas na morte
These crippling memories, manifest in death

Corte minha casca até o chão, para que eu possa respirar novamente
Cut my husk down to the ground, so I may draw another breath

Quando, será o suficiente? Não acredito que senti de novo
When, will be enough? I can’t believe I felt again

Eu nunca vou confiar, outro pássaro quebrado para consertar
I’ll never trust, another broken bird to mend

Você é apenas uma contradição ambulante, você precisa ser a vítima
You’re just a walking contradiction, you need to be the victim

O que você fez não foi perdoado, chore e convença-os de que é sua condição
What you did goes unforgiven, cry and convince them it’s all your condition

Só uma boceta fodida e presa, a dor que você causou não tem remissão
Just a fucked up, stuck up cunt, the pain you caused has no remission

Eu ganhei uma nova perspectiva
I have gained a new perspective

Estamos todos conectados e com defeito
We’re all plugged in and we’re defective

Nada mais do que máquinas neuróticas, cheias de vazio e sertralina
Nothing more than neurotic machines, full of emptiness and sertraline

Não posso viver uma vida que não seja perfeita
Can’t live a life that’s not perfected

Distorça a verdade até ser aceito
Distort the truth till you’re accepted

Nada mais do que máquinas neuróticas, descontentes a menos que estejamos vivendo nossos sonhos
Nothing more than neurotic machines, discontent unless we’re living our dreams

Qual é o seu pesadelo?
What is your nightmare?

Insignificância, sua falácia em vão
Insignificance, your fallacy in vain

Tão inútil quanto antes, mas a arrogância permanece
Just as worthless as before, yet arrogance remains

Rápido está ficando difícil, é melhor você encontrar outra veia
Quick it’s getting tough, you better find another vein

A adrenalina mais doce, qualquer coisa para torná-lo menos mundano
The sweetest rush, anything to make you less mundane

Aflitos estão morrendo de novo e de novo
Afflicted are dying again and again

Mas você quer a glória, e nenhuma vergonha
But you want the glory, and none of the shame

Só uma boceta fodida e presa, a dor que você causou não tem remissão
Just a fucked up, stuck up cunt, the pain you caused has no remission

Eu ganhei uma nova perspectiva
I have gained a new perspective

Estamos todos conectados e com defeito
We’re all plugged in and we’re defective

Nada mais do que máquinas neuróticas, cheias de vazio e sertralina
Nothing more than neurotic machines, full of emptiness and sertraline

Não posso viver uma vida que não seja perfeita
Can’t live a life that’s not perfected

Distorça a verdade até ser aceito
Distort the truth till you’re accepted

Nada mais do que máquinas neuróticas, descontentes a menos que estejamos vivendo nossos sonhos
Nothing more than neurotic machines, discontent unless we’re living our dreams

Memórias, grilhões em volta dos meus pés
Memories, shackles round my feet

Eu jurei que não sentiria, empurre para baixo, até eu esquecer
I swore I wouldn’t feel it, push it down, till I forget

Essas memórias paralisantes, manifestadas na morte
These crippling memories, manifest in death

Corte minha casca até o chão, para que eu possa respirar novamente
Cut my husk down to the ground, so I may draw another breath

Qual é o seu pesadelo?
What is your nightmare?

Insignificância, sua falácia em vão
Insignificance, your fallacy in vain

Tão inútil quanto antes, mas a arrogância permanece
Just as worthless as before, yet arrogance remains

Recordações
Memories

Essas merdas de memórias
These fucking memories

Corte minha casca até o chão, para que eu possa respirar novamente
Cut my husk down to the ground, so I may draw another breath

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ingested e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção