Tradução gerada automaticamente
Rotted Eden
Ingested
Eden Rotado
Rotted Eden
Eu sou a árvore que traz a fruta
I am the tree that bears the fruit
Eu sou a cobra que sussurra a verdade
I am the snake that whispers truth
Eu sou a sirene que você persegue
I am the siren you pursue
Este eden apodrecido, para você
This rotted eden, meant for you
Isso marcará a última vez que vou viajar por esta estrada
This will mark the last time I will travel down this road
Descrevendo os pontos da carne que os homens menores semearam
Unpicking stitches from the flesh that lesser men have sown
Essa retribuição por suas mentiras
This retribution for your lies
Eu vejo o engano em seus olhos
I see the deceit in you eyes
Desilusão, a figura do pai deixa a crueldade ser a língua materna
Disillusion, father figure let cruelty be their mother tongue
Filhos e filhas, criados para abate, não dão quarteto
Sons and daughters, bred to slaughter, give no quarter
Essa família de desgosto, construída a partir da confiança
This family of disgust, built from trust
Desprovido de luxúria, sua vontade foi esmagada
Devoid of lust, their will has been crushed
Eu ordeno que eles o transformem em pó
I command them to turn you to dust
Apostasia, um pecado impensável, eu vou deixá-lo de pele, impedido para todos verem
Apostasy, an unthinkable sin I shall flay you of skin, left impale for all to see
Você não deve dar sua vida à espada, a faca, entrincheirada na teocracia
Should you not give your life to the sword, the knife, entrenched in theocracy
Aproveite a morte que significava para mim
Seize the death that was meant for me
Isso marcará a última vez que vou viajar por esta estrada
This will mark the last time I will travel down this road
Todo o sangue drenou e derramou-se e os lagos carmesim morrem mortalmente
All the blood has drained and spilt and crimson lakes lie deathly still
Eu olho para o meu reflexo
I'll gaze at my reflection
Sem pensar nessas pessoas que matei
With no second thought for those I've killed
Um sociópata assassino, um narcisista
A murderous sociopath, a narcissist
Eu nasci de ira, orgulho, inveja, gula, luxúria, preguiça e ganância
I'm born of wrath, pride, envy, gluttony, lust, sloth and greed
O pecado, o pecador, e nada precede, matam o assassino?
The sin, the sinner, and nothing precedes, kill the killer?
Você vive em um sonho
You live in a dream
Isso marcará a última vez que vou viajar por esta estrada
This will mark the last time I will travel down this road
Descrevendo os pontos da carne que os homens menores semearam
Unpicking stitches from the flesh that lesser men have sown
Essa retribuição por suas mentiras
This retribution for your lies
Eu vejo o engano em seus olhos
I see the deceit in you eyes
E na minha volta, criarei mil discípulos suportados pelo ódio
And in my wake I will create a thousand disciples borne of hate
Desilusão, a figura do pai deixa a crueldade ser a língua materna
Disillusion, father figure let cruelty be their mother tongue
Filhos e filhas, criados para abate, não dão quarteto
Sons and daughters, bred to slaughter, give no quarter
Essa família de desgosto, construída a partir da confiança
This family of disgust, built from trust
Desprovido de luxúria, sua vontade foi esmagada
Devoid of lust, their will has been crushed
Eu ordeno que eles o transformem em pó
I command them to turn you to dust
Eu sou a árvore que traz a fruta
I am the tree that bears the fruit
Eu sou a cobra que sussurra a verdade
I am the snake that whispers truth
Eu sou a sirene que você persegue
I am the siren you pursue
Este eden apodrecido, para você
This rotted eden, meant for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ingested e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: