Tradução gerada automaticamente

Eddie In The Darkness
Inhaler
Eddie na Escuridão
Eddie In The Darkness
Se eu estivesse com você agoraIf I was with you now
Eu diria que estou bemI'd say I was fine
Eu diria que quero me esconderI'd say I'm wanting to hide myself
Em algum lugar fácil de acharSomewhere easy to find
Oh, se eu pudesse dividir o SolOh, if I could split the Sun
Com uma pedraWith a stone
Se eu fosse um homem de apostasIf I was a betting man
Você me deixaria em paz?Would you leave me alone?
Oh-oh, oh, oh-ohOh-oh, oh, oh-oh
Eu consigo lembrar do diaI can mind the day
Mas se você precisa da noite pra passarBut if you need the night to spend
Eddie está na escuridão (Na escuridão)Eddie's in the darkness (The darkness)
Não precisa saberDoesn't need to know
Do que ele teve que fugir (Fugir de)What he had to get away from (Away from)
Algo te dizSomething tells you
Que ele ficou um pouco sem coração (Sem coração)Got a little heartless (Heartless)
Por tempo demaisFor too long
Ele está indo pra onde a escuridão estáHe's headed where the dark is
Estou com Eddie na escuridãoI'm with Eddie in the darkness
Eu queria te deitarI wanted to lay you down
Na luz sagradaIn sacred light
Você brilha mais que a LuaYou're brighter than the Moon
Enquanto o dia sofre a noiteAs the day suffers night
E eu estou de volta no meu quarto de novoAnd I'm back in my room again
Não é um lugar sagradoIt's no holy place
Veja que eu fecho a portaSee that I close the door
No seu espaço abertoOn your wide open space
Ooh, eu posso ser um desastreOoh, I can be a wreck
Ficando de fora na areiaSticking out the sand
Vivendo da luzLiving from the light
Na palma da sua mãoIn the palm of your hand
Eu consigo lembrar do diaI can mind the day
Se você precisa da noite pra passarIf you need the night to spend
Mas em vez disso, euBut instead, I
Eddie está na escuridão (Na escuridão)Eddie's in the darkness (The darkness)
Não precisa saberDoesn't need to know
Do que ele teve que fugir (Fugir de)What he had to get away from (Away from)
E eu não quero contar pra eleAnd I don't wanna tell him
Que ele ficou um pouco sem coração (Sem coração)Got a little heartless (Heartless)
Por tempo demaisFor too long
Ele está indo pra onde a escuridão estáHe's headed where the dark is
Vou fazer uma bagunça dissoI'll make a mess of it
Estou com Eddie na escuridãoI'm with Eddie in the darkness
Estou com Eddie na escuridãoI'm with Eddie in the darkness
Oh, minhas costas contraOh my back against
Essa parede de isolamentoThis wall of isolation
Cruzei o topo do meu crânioCrossed the top of my skull
Estou dançando na ruaI'm dancing in the street
Como se ninguém estivesse olhandoLike no one’s watching
Eu jureiI sweared
No sul de HoustonIn Southern Houston
Onde deixei minhas palavrasWhere I left my words
SecarTo dry
Eu visito, mas está vivendo na escuridãoI visit but it’s living in the dark
E muito cedoAnd too soon
Não há azulThere’s no blue
Mas algo te dizBut something tells you
Eddie está na escuridão (Na escuridão)Eddie's in the darkness (The darkness)
Não precisa saberDoesn't need to know
Do que ele teve que fugir (Fugir de)What he had to get away from (Away from)
E eu não quero contar pra eleAnd I don't wanna tell him
Que ele ficou um pouco sem coração (Sem coração)Got a little heartless (Heartless)
Por tempo demaisFor too long
Indo em direção à escuridãoHeading for the darkness
Estou com Eddie na escuridãoI'm with Eddie in the darkness



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inhaler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: