Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 5

Drip Drop

INI (Japão)

Letra

Pingos e Gotas

Drip Drop

Pingos, pingos, pingos, gotas
Drip, drip, drip, drop
Drip, drip, drip, drop

Céu após a chuva
雨上がる空
ameagaru sora

Reflexo em poças
水たまりに
mizutamari ni

Te vejo, gota
映る君 雫が
utsuru kimi shizuku ga

Brilhando como joia
キラキラ jewelry の様で
kirakira jewelry no you de

E você diz
And you say
And you say

Vamos correr
Let's run
Let's run

No céu que olhei, um azul claro
見上げた空に浮かんだ pale blue
miageta sora ni ukanda pale blue

Oh, como uma tela, como tinta a colorir
Oh canvas 彩る絵の具の様
Oh canvas irodoru enogu no you

Bem-vinda, chuva em mim, é
Welcome rain on me, yeah
Welcome rain on me, yeah

Na palma da mão, pingos, pingos, pingos, gotas
手のひらに drip, drip, drip, drop
te no hira ni drip, drip, drip, drop

No peito ressoam, pingos, pingos, pingos, gotas
胸に響く drip, drip, drip, drop
mune ni hibiku drip, drip, drip, drop

Vibrante, pingos, pingos, pingos, gotas
鮮やかに drip, drip, drip, drop
azayaka ni drip, drip, drip, drop

Eu me tingindo da sua cor
君色に染まっていく僕
kimi iro ni somatte iku boku

É assim que começa, é
That's how it starts, yeah
That's how it starts, yeah

Ficando nítido, aos poucos
鮮明になってくだんだん
senmei ni natte kuddandan

Desbotando algumas, algumas
色褪せていた some, some
iroasete ita some, some

Memórias (memórias)
Memories (memories)
Memories (memories)

Você ouve a canção lá de cima?
Do you hear the song from up above?
Do you hear the song from up above?

Um som retumbante se espalha
たんたんと轟く音 広がって
tantan to todoroku oto hirogatte

Vamos mergulhar (agora é a hora)
飛び込もう (今こそ)
tobikou (ima koso)

Nós dois
2人で
2nin de

Vamos correr
Let's run
Let's run

No céu que olhei, um azul claro
見上げた空に浮かんだ pale blue
miageta sora ni ukanda pale blue

Oh, como uma tela, como tinta a colorir
Oh canvas 彩る絵の具の様
Oh canvas irodoru enogu no you

Bem-vinda, chuva em mim, é
Welcome rain on me, yeah
Welcome rain on me, yeah

Na palma da mão, pingos, pingos, pingos, gotas
手のひらに drip, drip, drip, drop
te no hira ni drip, drip, drip, drop

No peito ressoam, pingos, pingos, pingos, gotas
胸に響く drip, drip, drip, drop
mune ni hibiku drip, drip, drip, drop

Vibrante, pingos, pingos, pingos, gotas
鮮やかに drip, drip, drip, drop
azayaka ni drip, drip, drip, drop

Eu me tingindo de você
君色に染まっていく
kimi iro ni somatte iku

Uh, tão coloridamente girando, girando (uh huh)
Uh, so colorfully circling, circling (uh huh)
Uh, so colorfully circling, circling (uh huh)

Gradualmente acendendo meu coração, hum
次第に turn my heart on umm
shidai ni turn my heart on umm

Uma vibe estranha, sem igual
不思議な vibe, かつてない
fushigi na vibe, katsutenai

Quero ver a próxima cena
このまま君と同じ視線で
kono mama kimi to onaji shisen de

Com o mesmo olhar que você
眺めたい next scene
nagametai next scene

Gotas de chuva estourando (gotas de chuva)
Raindrops 弾ける (raindrops)
Raindrops hajikeru (raindrops)

Me molharam agora (molharam agora)
Got me wet now (wet now)
Got me wet now (wet now)

Pegadas borradas
ぼやける足跡
boyakeru ashiato

Mas eu não me importo (não me importo)
But I don't (mind) (I don't mind)
But I don't (mind) (I don't mind)

Quero completar essa pintura
完成させたい painting
kansei sasetai painting

Quero brilhar após a chuva (brilhar após a chuva)
届けたい shine after rain (shine after rain)
todoketai shine after rain (shine after rain)

Woo woo woo woah ah
Woo woo woo woah ah
Woo woo woo woah ah

Pingos, pingos, pingos, gotas (whoo woo woo)
Drip, drip, drip, drop (whoo woo woo)
Drip, drip, drip, drop (whoo woo woo)

No céu que olhei, um azul claro (azul claro, woo)
見上げた空に浮かんだ pale blue (pale blue, woo)
miageta sora ni ukanda pale blue (pale blue, woo)

Oh, como uma tela, como tinta a colorir (ha ah)
Oh canvas 彩る絵の具の様 (ha ah)
Oh canvas irodoru enogu no you (ha ah)

Bem-vinda, chuva em mim, é (bem-vinda, chuva em mim)
Welcome rain on me yeah (welcome rain on me)
Welcome rain on me yeah (welcome rain on me)

Na palma da mão, pingos, pingos, pingos, gotas
手のひらに drip, drip, drip, drop
te no hira ni drip, drip, drip, drop

No peito ressoam, pingos, pingos, pingos, gotas
胸に響く drip, drip, drip, drop
mune ni hibiku drip, drip, drip, drop

Vibrante, pingos, pingos, pingos, gotas
鮮やかに drip, drip, drip, drop
azayaka ni drip, drip, drip, drop

Eu me tingindo de você
君色に染まっていく僕
kimi iro ni somatte iku boku

Pingos, pingos, pingos, gotas
Drip, drip, drip, drop
Drip, drip, drip, drop

Composição: Fengfan / Gloryface / Hiromu Takatsuka / Jinli / Keejun. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de INI (Japão) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção