395px

Uma Noite

INI (Japão)

One Night

Yeah
真夜中に動く (I'm hiding in the dark)
静まった世界の理を just turn it, yeah (yeah)

You don't know what I'm doing (what I'm doing)
Fame などいらない story (we're going on)
信じた道と時間の中 rotate it
I know it's time now

Tick tock, tick tock (go)

Darkness of the world
夢と化し change it 未来を arrange it
街灯も光らない
道を歩く君の明日が光に溢れるように
Until morning 知られない時間を

One night, within one night (I just get it)
One night, within one night (you don't know)
One night, within one night (uh)

気付かれずに get your heart
One night, within one night (I just get it)
One night, within one night (stay free)
One night, within one night (yeah)

Uh
To redo the paint 黒衣を身に纏う (身に纏う)
Don't overlook it その SOS を辿る (ha)
In a hidden alley
胸に Moon light 君は雨と freezing (brrr)

Hold on baby, hold on
I will turn it over 物音立てず going undercover
誰にも知られることなく成し遂げていく
痕跡のない革命 the one night is moving on

Tick tock, tick tock (go)

Darkness of the world
夢と化し change it 未来を arrange it
街灯も光らない (you, you)
道を歩く君の明日が光に溢れるように (歩く) (oh no)
Until morning 知られない時間を

One night (one night)
光のふりをした闇に checkmate
One night (one night)
比べるなら I don't need it (come on)

一瞬も時に一生のようで 灯りも終わりも消える
白と黒の反転
Uh the dawn is coming so fast, tick tock

Darkness of the world (darkness of the world)
夢と化し change it 未来を arrange it (change it)
誰一人いない (you, you)
道を歩く君の明日が光に溢れるように (oh no)
Until morning 知られない時間を

One night, within one night (I just get it)
One night, within one night (you don't know)
One night, within one night

気付かれずに get your heart
One night, within one night (one night)
One night, within one night
One night, within one night
影に潜む one night

Uma Noite

É
Me escondendo na escuridão (tô na sombra)
A lógica do mundo em silêncio, só gira, é (é)

Você não sabe o que eu tô fazendo (o que eu tô fazendo)
Fama não é a história que eu quero (tamo junto)
Na estrada que acreditei e no tempo, gira isso
Eu sei que é hora agora

Tick tock, tick tock (vai)

A escuridão do mundo
Transformando em sonho, muda isso, arruma o futuro
As luzes da rua não acendem
Que seu amanhã, caminhando, transborde em luz
Até de manhã, em um tempo desconhecido

Uma noite, dentro de uma noite (eu entendi)
Uma noite, dentro de uma noite (você não sabe)
Uma noite, dentro de uma noite (uh)

Sem ser notado, pega seu coração
Uma noite, dentro de uma noite (eu entendi)
Uma noite, dentro de uma noite (fica livre)
Uma noite, dentro de uma noite (é)

Uh
Pra refazer a pintura, vestindo o manto negro (o manto negro)
Não ignore, siga esse SOS (ha)
Em um beco escondido
Com a luz da lua no peito, você tá na chuva e congelando (brrr)

Segura aí, baby, segura
Eu vou reverter isso, sem fazer barulho, indo disfarçado
Conseguindo tudo sem que ninguém saiba
Uma revolução sem rastros, a uma noite tá seguindo

Tick tock, tick tock (vai)

A escuridão do mundo
Transformando em sonho, muda isso, arruma o futuro
As luzes da rua não acendem (você, você)
Que seu amanhã, caminhando, transborde em luz (caminhando) (oh não)
Até de manhã, em um tempo desconhecido

Uma noite (uma noite)
Dando xeque-mate na escuridão que finge ser luz
Uma noite (uma noite)
Se for pra comparar, eu não preciso disso (vamos lá)

Um instante pode parecer uma vida, a luz e a escuridão se apagam
O inverso do preto e branco
Uh, a aurora tá chegando tão rápido, tick tock

A escuridão do mundo (a escuridão do mundo)
Transformando em sonho, muda isso, arruma o futuro (muda isso)
Ninguém tá aqui (você, você)
Que seu amanhã, caminhando, transborde em luz (oh não)
Até de manhã, em um tempo desconhecido

Uma noite, dentro de uma noite (eu entendi)
Uma noite, dentro de uma noite (você não sabe)
Uma noite, dentro de uma noite

Sem ser notado, pega seu coração
Uma noite, dentro de uma noite (uma noite)
Uma noite, dentro de uma noite
Uma noite, dentro de uma noite
Uma noite que se esconde na sombra

Composição: Hautboi Rich / Hiroki Muto / Hohyun Jung / Miles Barker