Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

One Night

INI (Japão)

Letra

Uma Noite

One Night

ÉYeah
Me escondendo na escuridão (tô na sombra)真夜中に動く (I'm hiding in the dark)
A lógica do mundo em silêncio, só gira, é (é)静まった世界の理を just turn it, yeah (yeah)

Você não sabe o que eu tô fazendo (o que eu tô fazendo)You don't know what I'm doing (what I'm doing)
Fama não é a história que eu quero (tamo junto)Fame などいらない story (we're going on)
Na estrada que acreditei e no tempo, gira isso信じた道と時間の中 rotate it
Eu sei que é hora agoraI know it's time now

Tick tock, tick tock (vai)Tick tock, tick tock (go)

A escuridão do mundoDarkness of the world
Transformando em sonho, muda isso, arruma o futuro夢と化し change it 未来を arrange it
As luzes da rua não acendem街灯も光らない
Que seu amanhã, caminhando, transborde em luz道を歩く君の明日が光に溢れるように
Até de manhã, em um tempo desconhecidoUntil morning 知られない時間を

Uma noite, dentro de uma noite (eu entendi)One night, within one night (I just get it)
Uma noite, dentro de uma noite (você não sabe)One night, within one night (you don't know)
Uma noite, dentro de uma noite (uh)One night, within one night (uh)

Sem ser notado, pega seu coração気付かれずに get your heart
Uma noite, dentro de uma noite (eu entendi)One night, within one night (I just get it)
Uma noite, dentro de uma noite (fica livre)One night, within one night (stay free)
Uma noite, dentro de uma noite (é)One night, within one night (yeah)

UhUh
Pra refazer a pintura, vestindo o manto negro (o manto negro)To redo the paint 黒衣を身に纏う (身に纏う)
Não ignore, siga esse SOS (ha)Don't overlook it その SOS を辿る (ha)
Em um beco escondidoIn a hidden alley
Com a luz da lua no peito, você tá na chuva e congelando (brrr)胸に Moon light 君は雨と freezing (brrr)

Segura aí, baby, seguraHold on baby, hold on
Eu vou reverter isso, sem fazer barulho, indo disfarçadoI will turn it over 物音立てず going undercover
Conseguindo tudo sem que ninguém saiba誰にも知られることなく成し遂げていく
Uma revolução sem rastros, a uma noite tá seguindo痕跡のない革命 the one night is moving on

Tick tock, tick tock (vai)Tick tock, tick tock (go)

A escuridão do mundoDarkness of the world
Transformando em sonho, muda isso, arruma o futuro夢と化し change it 未来を arrange it
As luzes da rua não acendem (você, você)街灯も光らない (you, you)
Que seu amanhã, caminhando, transborde em luz (caminhando) (oh não)道を歩く君の明日が光に溢れるように (歩く) (oh no)
Até de manhã, em um tempo desconhecidoUntil morning 知られない時間を

Uma noite (uma noite)One night (one night)
Dando xeque-mate na escuridão que finge ser luz光のふりをした闇に checkmate
Uma noite (uma noite)One night (one night)
Se for pra comparar, eu não preciso disso (vamos lá)比べるなら I don't need it (come on)

Um instante pode parecer uma vida, a luz e a escuridão se apagam一瞬も時に一生のようで 灯りも終わりも消える
O inverso do preto e branco白と黒の反転
Uh, a aurora tá chegando tão rápido, tick tockUh the dawn is coming so fast, tick tock

A escuridão do mundo (a escuridão do mundo)Darkness of the world (darkness of the world)
Transformando em sonho, muda isso, arruma o futuro (muda isso)夢と化し change it 未来を arrange it (change it)
Ninguém tá aqui (você, você)誰一人いない (you, you)
Que seu amanhã, caminhando, transborde em luz (oh não)道を歩く君の明日が光に溢れるように (oh no)
Até de manhã, em um tempo desconhecidoUntil morning 知られない時間を

Uma noite, dentro de uma noite (eu entendi)One night, within one night (I just get it)
Uma noite, dentro de uma noite (você não sabe)One night, within one night (you don't know)
Uma noite, dentro de uma noiteOne night, within one night

Sem ser notado, pega seu coração気付かれずに get your heart
Uma noite, dentro de uma noite (uma noite)One night, within one night (one night)
Uma noite, dentro de uma noiteOne night, within one night
Uma noite, dentro de uma noiteOne night, within one night
Uma noite que se esconde na sombra影に潜む one night

Composição: Hautboi Rich / Hiroki Muto / Hohyun Jung / Miles Barker. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Anna. Revisão por Anna. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de INI (Japão) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção