Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ferris Wheel
Ini
Roda Gigante
Ferris Wheel
A cada 5 minutos o alarme toca
5分おきに鳴り続くアラーム
5 fun oki ni nari tsuzuku araamu
O sol brilhante bate na janela
眩しい日差しが窓を叩く
mabushii hizashi ga mado wo tataku
Uma manhã melancólica, tomando cafeína
憂鬱な朝、流し込む caffeine
yuuutsu na asa, nagashikomu caffeine
Caminhando, mesmo tropeçando, esses dias
躓きながらでも歩く日々
tsumazuki nagara demo aruku hibi
A janela fechada
締め切った window
shimekitta window
Abro e fico olhando, sem pensar
開けて眺めるんだ ぼーっと
akete nagameru nda bōtto
Só o céu muda de cor, a paisagem é a mesma
空だけ色は変わって景色は一緒
sora dake iro wa kawatte keshiki wa issho
Esse tempo se repete, esses dias
そんな時間繰り返す these days
sonna jikan kurikaesu these days
Se minhas mãos pararem, tudo bem, começo amanhã
手が止まるなら明日からでいい
te ga tomaru nara ashita kara de ii
Vou fechar os olhos até mudar de ideia
気が変わるまで目を閉じよう
ki ga kawaru made me wo toji you
Talvez não pare
Maybe won't stop
Maybe won't stop
Assim é a vida
このまま Life
kono mama Life
Sim, de novo e de novo
そう again and again
sou again and again
Mas amanhã vai começar de novo
それでも明日はまた始まるから
soredemo ashita wa mata hajimaru kara
A vida é como uma roda gigante
Life is like a Ferris Wheel
Life is like a Ferris Wheel
Roda gigante, roda gigante
Ferris Wheel, Ferris Wheel
Ferris Wheel, Ferris Wheel
Pra ver aquela paisagem, sim, de novo e de novo
あの景色を見に、そう again and again
ano keshiki wo mi ni, sou again and again
Naquela época eu era tão impulsivo
がむしゃらだったあの頃の僕は
gamushara datta ano koro no boku wa
Achava que tudo ia dar certo
もっと、全てが上手くいくような気がしていた
motto, subete ga umaku iku you na ki ga shite ita
Como descansar, como passar meu tempo
How to rest, how to spend my time
How to rest, how to spend my time
Talvez por me preocupar demais
ばかりを気にしてるせいか
bakari wo ki ni shiteru sei ka
Acabei perdendo de vista meu objetivo
目指してる場所も見失っていた
mezasiteru basho mo miushinatte ita
As tarefas não param de aumentar
やること次から次にまた
yaru koto tsugi kara tsugi ni mata
Em dias que parecem desgastar algo
増える日々でさ すり減る何か
fueru hibi de sa suriheru nanika
É desanimador
情けなくなるよ
nasakenaku naru yo
Esse sentimento não pode parar
こんな気分は stop
konna kibun wa stop
Mas a vida continua
それでも life goes on
soredemo life goes on
Se vai mudar, então mude agora
きっと変わるなら今変えればいい
kitto kawaru nara ima kaereba ii
Não tenho tempo pra ficar cabisbaixo
肩落としてる暇無いぞ
kata otoshiteru hima nai zo
Talvez não pare
Maybe won't stop
Maybe won't stop
Assim é a vida
このまま Life
kono mama Life
Sim, de novo e de novo
そう again and again
sou again and again
Não importa, amanhã vai começar de novo
嫌でも明日はまた始まるから
iya demo ashita wa mata hajimaru kara
A vida é como uma roda gigante
Life is like a Ferris Wheel
Life is like a Ferris Wheel
Roda gigante, roda gigante
Ferris Wheel, Ferris Wheel
Ferris Wheel, Ferris Wheel
Pra ver aquela paisagem, sim, de novo e de novo
あの景色を見に、そう again and again
ano keshiki wo mi ni, sou again and again
Sim, de novo e de novo
そう again and again
sou again and again
O nascer do sol que vi naquele dia
あの日見た Sunrise
ano hi mita Sunrise
Talvez não pare
Maybe won't stop
Maybe won't stop
Assim é a vida
このまま life
kono mama life
Sim, de novo e de novo
そう again and again
sou again and again
Com certeza amanhã vai começar de novo
必ず明日はまた始まるから
kanarazu ashita wa mata hajimaru kara
A vida é como uma roda gigante
Life is like a Ferris Wheel
Life is like a Ferris Wheel
Roda gigante, roda gigante
Ferris Wheel, Ferris Wheel
Ferris Wheel, Ferris Wheel
Pra ver aquela paisagem, sim, de novo e de novo
あの景色を見に、そう again and again
ano keshiki wo mi ni, sou again and again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: