Transliteração e tradução geradas automaticamente
STRIDE
Ini
Caminhada
STRIDE
Diante do espelho embaçado
曇る鏡の前
kumoru kagami no mae
Eu só estava parado
ただ立ち止まっていた
tada tachidomatte ita
Procurando por um eu invisível
見えない自分探して
mienai jibun sagashite
Mesmo que eu não saiba onde está a resposta
答えの居場所はわからなくても
kotae no ibasho wa wakaranakute mo
Se você estiver ao meu lado
隣に君がいれば
tonari ni kimi ga ireba
Eu vou me sentir bem
I will feel all right
I will feel all right
Vamos em frente
前に進もう
mae ni susumou
Mesmo sem mapa
地図はなくても
chizu wa nakute mo
Quando chegarmos, vamos saber
辿り着けばわかる
tadoritsukeba wakaru
Todo dia e toda noite
Every day and every night
Every day and every night
Não importa o céu
どんな空でも
donna sora demo
Se você estiver ao meu lado
If you're by my side
If you're by my side
Minha caminhada vai ganhar cor
色づく my stride
irozuku my stride
Mesmo que a estrada se curve para a direita e para a esquerda
右へ左へうねる道でも
migi e hidari e uneru michi demo
Eu vou em direção à paisagem à frente
その先にある景色へ
sono saki ni aru keshiki e
Eu posso ir, eu acredito
行ける I believe
ikeru I believe
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Eu posso ir, eu acredito
行ける I believe
ikeru I believe
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Porque você está ao meu lado
Cause you are by my side
Cause you are by my side
Com os olhos fechados, eu posso ver
目を閉じて I can see
me wo toji te I can see
Entre o ideal e a realidade
理想と現実に
risou to genjitsu ni
Estamos tentando ser bons
挟まれ we are tryna be good
hasamare we are tryna be good
Como se eu estivesse agarrando o céu, eu fiquei
空を掴むように I stood
sora wo tsukamu you ni I stood
Você disse que estaria lá
You said I'll be there
You said I'll be there
Estarei lá
I'll be there
I'll be there
Com você sempre ao meu lado
君がいつも側で
kimi ga itsumo soba de
No sorriso que você me mostrou
見せてくれた笑顔に
misete kureta egao ni
Eu fui salvo, você é tudo que eu preciso
救われた you're all that I need
sukuwareta you're all that I need
Como uma luz que ilumina meus pés
足元を照らす光のように
ashimoto wo terasu hikari no you ni
Se você estiver aqui para me guiar
導く君がいれば
michibiku kimi ga ireba
Eu posso me sentir tão radiante
I can feel so bright
I can feel so bright
Mesmo quando estou confuso, não estou sozinho
迷う時にも一人じゃないって
mayou toki ni mo hitori janai tte
Você sempre sorriu para mim
いつも笑ってくれた
itsumo waratte kureta
Todo dia e toda noite
Every day and every night
Every day and every night
Não importa o céu
どんな空でも
donna sora demo
Se você estiver ao meu lado
If you're by my side
If you're by my side
Minha caminhada vai ganhar cor
色づく my stride
irozuku my stride
Mesmo que a estrada se curve para a direita e para a esquerda
右へ左へうねる道でも
migi e hidari e uneru michi demo
Eu vou em direção à paisagem à frente
その先にある景色へ
sono saki ni aru keshiki e
Eu posso ir, eu acredito
行ける I believe
ikeru I believe
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Eu posso ir, eu acredito
行ける I believe
ikeru I believe
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Porque você está ao meu lado
Cause you are by my side
Cause you are by my side
Cada passo que dou
一つ一つの step
hitotsu hitotsu no step
Me aproxima do que faz meu coração acelerar
重ね近づいて胸高鳴る方へ
kasane chikazuite mune takanaru hou e
Caminhar, esse é meu caminho
歩くそれが my way
aruku sore ga my way
E eu não vou parar
And I won't stop
And I won't stop
E eu não vou parar
And I won't stop
And I won't stop
Eu não sabia
知らなかった
shiranakatta
Que eu estava esperando por um futuro
自分が待つ未来へと
jibun ga matsu mirai e to
Todo dia e toda noite
Every day and every night
Every day and every night
Não importa o céu
どんな空でも
donna sora demo
Se você estiver ao meu lado
If you're by my side
If you're by my side
Minha caminhada vai ganhar cor
色づく my stride
irozuku my stride
Vamos continuar caminhando, faça sol ou chuva
歩き続けよう 晴れでも雨でも
aruki tsuzukeyou hare demo ame demo
Se estivermos juntos, vamos a qualquer lugar
一緒ならどこへだって
issho nara doko e datte
Eu posso ir, eu acredito
行ける I believe
ikeru I believe
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Eu posso ir, eu acredito
行ける I believe
ikeru I believe
Eu posso ir, eu acredito
行ける I believe
ikeru I believe
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Porque você está ao meu lado
Cause you are by my side
Cause you are by my side



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: