Tradução gerada automaticamente

GTFU (feat. JPEGMAFIA & Cakes Da Killa)
Injury Reserve
Levanta Essa Porra
GTFU (feat. JPEGMAFIA & Cakes Da Killa)
Levanta essa porraGet the fuck up
(Brrt, blow, blow, blow, blow, blow, blow, blow)(Brrt, blow, blow, blow, blow, blow, blow, blow)
Huh (parada)Huh (nigga)
Levanta essa porraGet the fuck up
(Wow, blow, blow, blow, blow, blow, blow, blow)(Wow, blow, blow, blow, blow, blow, blow, blow)
Uh, seu otário, levanta essa porraUh, fuck boy, get the fuck up
Levanta do seu sofá, manoGet up off yo' ass, nigga
(Blow, blow, blow, blow, blow, blow, blow)(Blow, blow, blow, blow, blow, blow, blow)
É, sua vaca, levanta essa porraYeah, ho, get the fuck up
(Blow, blow, blow, blow, blow, blow, blow)(Blow, blow, blow, blow, blow, blow, blow)
Desprivilegiado, me leva pra cima na minha camiseta brancaDisenfranchised, beam me up in my white tee
Não tô conseguindo chegar no dinheiro, improvávelMe not gettin' to the money, unlikely
Algo arrogante, os pênis mais duros não conseguem me superarSomethin' cocky, the stiffest dicks couldn't top me
Foda-se essa parada bonitinha, todas as indiretas não me animamFuck that cute shit, all the subbin' don't excite me
Prefiro fazer as unhas, tomar algo geladoRather get my nails done, sip on somethin' icy
Me pega em Sydney, tomando um ICEECatch me out in Sydney, sippin' on a ICEE
Sempre na correria, sem tempo pra se encontrarAlways on the hustle, ain't no time for the link up
Ajusto meu ritmo pra esses ouvintes conseguirem acompanharReadjust my rhythm so these listeners could keep up
Como eu te dou fama, você tá tentando me usar ou me tratar como filho?How I give you clout, you tryna ride or tryna son me
Vaca, eu abri caminho pra vocês, viados, conseguirem seu dinheiro (fatos)Bitch, I made a way for you faggots to get your money (facts)
Pelo de vison no inverno, cropped de malha quando tá solMinked in the winter, mesh crop when it's sunny
Não posso me dar ao luxo de agir de forma estranha quando tô ganhando dinheiroCan't afford to act funny when you gettin' to the money
Chegando muito perto, por favor, não tocaGettin' too close, please don't touch
Não falei: Simon diz, mano, por favor, se afasta (se afasta)I ain't say: Simon says, nigga, please back up (back up)
Passaporte na ostentação, você é um vagabundo do MTAPassport stuntin', you MTA bummin'
Não ajusta o juiz, a não ser que eu te mande uma intimaçãoDon't adjust the fuckin' judge unless I hit you with a summons
(Espera aí)(Hold the fuck up)
Olha, e aí, mano?Check it, yo, what's up, nigga?
Simon diz que a porta tá aberta, donut na caminhonete, manoSimon says door's open, donut the truck, nigga
Esconde seu cordão, joga os cotovelos na festaTuck in your chain, throw 'bows in the function
Se um mano não gostar, fala pra ele: Se afasta, manoIf a nigga ain't like it, tell him: Back up, nigga
Yuh, se afasta, manoYuh, get back, nigga
Não tô realmente me envolvendo com nenhum desses rappersI ain't really fuckin' with none of these rap niggas
A gente tá ouvindo sua música, sentado, só conferindo os fatosWe be bumpin' yo' shit, sittin', just fact-checkin'
A gente tá ouvindo sua música, sentado e só rindo, manoWe be bumpin' yo' shit, sit and just laugh, nigga
Não quero ser esse caraI don't wanna be that nigga
Merda, não vou ser esse caraShit, I ain't gonna be that nigga
As coisas mudaram, eles não querem ver esse caraShit changed, they don't wanna see that nigga
Você é como a Stacey Dash no BET, meu manoYou like Stacey Dash on BET, my nigga
Se você reza, pode rezar por esses manos?If you pray, can you pray for these niggas?
E se não, pode derramar uma por eles?And if you don't, can you pour one out for these niggas?
Simon diz: Tenha seu próprio som, manoSimon says: Get your own sound, lil' nigga
Todas essas bandas cover parecendo palhaços, manoAll these cover bands lookin' like clowns, lil' nigga
Não tô me estressando, não tô brincando com vocêsI ain't trippin', I ain't playin' with y'all
Não tô me estressando, não tô brincando com vocês, manosI ain't trippin', I ain't playin' with y'all niggas
Não tô sentado, não tô fazendo política, odiando vocêsI ain't sittin', I ain't politicin', haitin' on y'all
Não tô realmente indo, esperando por vocês, manosI ain't really go in, waitin' on y'all niggas
Vocês tão copiando, não tem inovação de verdade envolvidaY'all be rippin', ain't no real innovatin' involved
Não tô, não tô odiando vocês, só tinha que te dizer como éI ain't, I ain't hatin' on y'all, just had to tell you how it is
Alguns de vocês decolam rápido, mas esquecem a distânciaSome of y'all take off fast, but forget distance
Isso é uma maratona, não um sprint, tem uma grande diferençaThis a marathon, not a sprint, there's a big difference
Muito rápidos pra reagir, guarda isso pro QuintWay too quick to react, save that for Quint
Deixando o jogo agitado como os Pistons de '04Got the game upset like the '04 Pistons
Foda-se, máscara no rosto, tô pronto pra detonarFuck it, mask on, I'm so ready to rip 'em
Não tô derramando nada, mas vou tomar um shot por elesI ain't pourin' out shit, but I will take a shot for 'em
Merda, seu mano falando mal como se isso não fosse pra eleShit, your mans talkin' bad like this is not for him
Fala isso pro seu mano então, não pra fórunsTell that shit to your mans then, not forums
Não preciso dizer que estamos quentes, deixa os fãs fazerem issoI ain't got to say we hot, let the fans do it
Tenta passar por nós, você deveria ter pousado, idiotaTry to pass on us, you shoulda land, stupid
Malcolm Butler na sua, interceptando lixoMalcolm Butler on that ass, interceptin' trash
Eu avisei vocês, uma caixa na areia nunca vai durarI told y'all, a box in the sand won't ever last
Não, de verdade, não, de verdadeNo, for real, no, for real
Eu realmente, eu realmente tentei avisar esses manos também, isso que é engraçadoI really, I really tried to tell these niggas too, that's what's funny
Malcolm Butler na sua, interceptando lixoMalcolm Butler on that ass, interceptin' trash
Eu avisei vocês, uma caixa na areia nunca vai durarI told y'all, a box in the sand won't ever last
(É, todos esses-)(Yeah, all these-)
Levanta– levanta essa porraGet the– get the fuck up
Levanta essa porra, levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck up
Levanta– levanta essa porraGet the fuck– get the fuck up
Levanta– levanta essa porraGet the fuck– get the fuck up
Levanta– levanta– levanta essa porraGet the fuck– get the fuck– get the fuck up
Levanta essa porra, levanta– levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck– get the fuck up
Levanta essa porra, levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck up
Levanta essa porra, levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck up
Levanta essa porra, levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck up
Levanta essa porra, levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck up
Levanta essa porra, levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck up
Levanta essa porra, levanta– levanta essa porraGet the fuck up, get the– get the fuck up
Levanta essa porra, levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck up
Levanta essa porra, levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck up
Levanta essa porra, levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck up
Levanta essa porra, levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck up
Levanta essa porra, levanta essa porraGet the fuck up, get the fuck up



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Injury Reserve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: