These Sonnets Of Our Lives
Just one moment,
one chance is all that we seek
to convey to you what is in our hearts.
Just open your mind,
for we may have something new to share.
And we do - these sonnets of our lives.
As we open ourselves, will you open your arms?
If we bear our souls to you, will you look the other way?
We strive to be the poets - the voices of a brand new age.
Or of an age just long forgotten, where truth is pursued with dialogue.
We simply cannot sing unto the deaf.
We can't show ourselves unto the blind.
If you cannot feel, there will be no embrace.
If you refuse us we will remain the same.
You can't close our minds, you can't lock our hearts.
No one can take from us the love we have for you.
This new breath, gives us new life.
Stay here with me, look into my eyes.
[Repeat first verse]
We've opened up our hearts - our lives we'll share.
We're here now for each other.
Esses Sonetos de Nossas Vidas
Apenas um momento,
uma chance é tudo que buscamos
para transmitir a você o que está em nossos corações.
Apenas abra sua mente,
pode ser que tenhamos algo novo para compartilhar.
E temos - esses sonetos de nossas vidas.
Ao nos abrirmos, você abrirá seus braços?
Se mostrarmos nossas almas a você, você vai desviar o olhar?
Nos esforçamos para ser os poetas - as vozes de uma nova era.
Ou de uma era apenas esquecida, onde a verdade é buscada com diálogo.
Simplesmente não podemos cantar para os surdos.
Não podemos nos mostrar para os cegos.
Se você não pode sentir, não haverá abraço.
Se você nos rejeitar, permaneceremos os mesmos.
Você não pode fechar nossas mentes, não pode trancar nossos corações.
Ninguém pode tirar de nós o amor que temos por você.
Esse novo fôlego nos dá nova vida.
Fique aqui comigo, olhe nos meus olhos.
[Repita o primeiro verso]
Abrimos nossos corações - nossas vidas vamos compartilhar.
Estamos aqui agora um para o outro.