Tradução gerada automaticamente
Quagmire Twilight
Inkvisitor
Quagmire Twilight
Quagmire Twilight
Eu encontrei-me vagando pântano, tanto quanto eu posso ver
I found myself wandering swamp as far as I can see
Pernas pesadas, lançadas para liderar, devo confiar meus olhos cegamente
Legs heavy, cast to lead, should I trust my eyes blindly
Em uma distância montanhas histórias alta hora
In a distance mountains stories high time
Parece um rio passando
Seems like a river passing by
Mas eu vou ficar por um tempo, uma longa viagem pela frente
But I'll stay for a while instead, a long long trip ahead
Voce entende?
Do you understand?
Montanha roxa nasce, chega aos céus para me contar mentiras
Purple mountain rises, reaches the skies to tell me lies
Eu estou com os joelhos nas profundezas da terra de turfa, a terra é de vidro agora
I'm knees deep in peatland, the land is glass now
Meu reflexo me deixou sozinho
My reflection left me alone
E sobre o crepúsculo iluminando as noites sem fim
And over the twilight illuminating the endless nights
Farol aceso com fogo selvagem, insanidade conjunta morre
Beacon lit with wildfire, together insanity dies
Esses motivos são tão profanos, o sol tão abrasador
These grounds so unholy, sun so scorching
Ventos fortes soprando
High winds blowing
Estou preso aqui para sempre?
Am I trapped in here forever
Última flor como meu único leproso
Last flower as my only leper
Encontrar o meu caminho tropeçando
Finding my way out stumbling
Penrose pisa para um poço sem fundo
Penrose steps to a bottomless well
Trovão forte racha o céu
Forceful thunder cracks the sky
O ar está fluindo com eletricidade, chuva ácida rosa caindo
Air is flowing with electricity, pink acid rain falling
Implosão do cérebro, caminho da mão esquerda
Implosion of the brain, path of the left hand
Verde árido terreno baldio
Green glowing barren wasteland
E sobre o crepúsculo iluminando as noites sem fim
And over the twilight illuminating the endless nights
Farol aceso com fogo selvagem, insanidade conjunta morre
Beacon lit with wildfire, together insanity dies
Passo a passo para lugar nenhum
Step by step to nowhere
Pesadelo interminável
Never-ending nightmare
Encontrar o meu caminho tropeçando
Finding my way out stumbling
Penrose pisa para um poço sem fundo
Penrose steps to a bottomless well
Sanidade naufragada em cardumes de psicodelia
Sanity shipwrecked on shoals of psychedelia
Farol da loucura brilhando à distância
Beacon of madness shining in the distance
Guiando-me para a desolação etérea da solidão
Guiding me to ethereal desolation of loneliness
E ao longo do crepúsculo
And over the twilight
É hora de eu voar
It is time for me to fly
Encontrar o meu caminho tropeçando
Finding my way out stumbling
Penrose pisa para um poço sem fundo
Penrose steps to a bottomless well
Então, e se formos insanos
So what if we are insane
Nós caminhamos por campos de dor
We have walked through fields of pain
Encontrar nossa saída tropeçando
Finding our way out stumbling
Pelo menos temos uma boa história para contar
At least we've got a good story to tell
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inkvisitor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: