Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 282
Letra

Seis da manhã

Six AM

Era para ser um arranjo casualWas supposed to be a casual arrangement
Agora sinto que estou constantemente reclamandoNow I feel as though I'm constantly complaining
Isso não faz a coisa certa se faz você se sentir bemThat don't make it right if it makes you feel good
Isso não faz a coisa certa se faz você se sentir bemThat don't make it right if it makes you feel good

Tentando arduamente manter as regras que estabelecemosTrying hard to keep the rules that we established
Às vezes parece que você é o líder e eu sou o improvisoSometimes it seems like you're the lead and I'm the ad-lib
Isso não faz a coisa certa se faz você se sentir bemThat don't make it right if it makes you feel good
Isso não faz a coisa certa se faz você se sentir bemThat don't make it right if it makes you feel good

"Eu te amo""I love you"
"Roger, você precisa parar com isso, está agindo como um bebê""Roger, you've got to stop this, you're acting like a baby"
"Eu não posso te ver agora e é isso""I can't see you now and that's that"
"Bem, então, fale comigo, diga alguma coisa, diga qualquer coisa""Well then, talk to me, say something, say anything"
"Diga algo?""Say something?"

Era para ser um arranjo casualWas supposed to be a casual arrangement
Agora sinto que estou constantemente reclamandoNow I feel as though I'm constantly complaining
Isso não faz a coisa certa se faz você se sentir bemThat don't make it right if it makes you feel good
Isso não faz a coisa certa se faz você se sentir bemThat don't make it right if it makes you feel good

Costumava acordar sentindo que ganhei na loteriaUsed to wake up feeling like I won the lotto
Fora da vista fora da mente, esse é o lemaOut of sight out of mind, that's the motto
Isso não faz a coisa certa se faz você se sentir bemThat don't make it right if it makes you feel good
Isso não faz a coisa certa se faz você se sentir bemThat don't make it right if it makes you feel good

"Tudo bem Roger, eu vou dizer uma coisa""Alright Roger, I'll say something"
"Por que você não dá um salto voador na lua?""Why don't you take a flying jump at the moon?"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inner Wave e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção