Hooray For Our Amelia
Hooray for our Amelia
Stays home to take care of the babies
While her mother is at work
She's 12 now
Going on 13
Pretends she doesn't see the neighbors
Shake their heads
They will say,
"You ought to be in school
You ought to be at play
You ought to be with other children
Nearer to your age"
She puts the twins to sleep
And sits down to her dream
She's Amelia of the Camelot
The prince is on his way
She knows what she is missing
But she reads a lot
To catch up with the girl down the street
The laundry, the dinner, the dishes and some things
She is well ahead of the game
"You ought to be in school, Amelia
You ought to be at play, Amelia
You ought to be with other children
Nearer to your age"
She's Amelia of the stars
Amelia of the moon
She's Amelia of the Camelot
She's all of them today
Amelia of the stage
Amelia of the stars
She's Amelia of the Camelot
Raised on planet Mars
Three cheers for our star
Hip, hip and hooray
Amelia of the kitchen
And the nursery
Viva Nossa Amelia
Viva nossa Amelia
Fica em casa pra cuidar dos bebês
Enquanto sua mãe trabalha
Ela tem 12 agora
Quase 13
Finge que não vê os vizinhos
Balançando a cabeça
Eles vão dizer,
"Você devia estar na escola
Você devia estar brincando
Você devia estar com outras crianças
Mais perto da sua idade"
Ela coloca os gêmeos pra dormir
E se senta pra sonhar
Ela é a Amelia de Camelot
O príncipe está a caminho
Ela sabe o que está perdendo
Mas lê bastante
Pra alcançar a menina da rua
A lavanderia, o jantar, a louça e algumas coisas
Ela está muito à frente do jogo
"Você devia estar na escola, Amelia
Você devia estar brincando, Amelia
Você devia estar com outras crianças
Mais perto da sua idade"
Ela é a Amelia das estrelas
Amelia da lua
Ela é a Amelia de Camelot
Ela é todas elas hoje
Amelia do palco
Amelia das estrelas
Ela é a Amelia de Camelot
Criada no planeta Marte
Três vivas pra nossa estrela
Hip, hip e viva
Amelia da cozinha
E do berçário