Transliteração gerada automaticamente
After Song
INNOSENT in FORMAL
Após a Música
After Song
Após o show, a janela do trem
Liveのあと、でんしゃのまど
Live no ato, densha no mado
De repente em minha mente o rosto de meus companheiros
ふいにうかんだ、brotherのかお
fui ni ukanda, brother no kao
E aí?
What's up?
What's up?
Um mundo onde os sonhadores somem primeiro
よていがあるやつからきえていく
yotei ga aru yatsu kara kieteiku
Um pensamento súbito me atinge quando retorno pela manhã
せかいだなんてふいにおもったあさがえり
sekai da nante fui ni omotta asagaeri
Um vão se formou entre mim
かたぎのれんちゅうとはみぞができて
katagi no renchuu to wa mizo ga dekite
E todas aquelas pessoas respeitáveis
いってびびってにぎってた
itte bibitte nigitteta
Segurando o microfone e deixando o palco com medo
Mic stageにおいていって
Mic stage ni oite itte
Incapaz de confiar no seu próximo passo
つぎのいってをしんようできずに
tsugi no itte o shinyou dekizu ni
Você deixou o palco dos seus sonhos
おまえはゆめのぶたいからおりていって
omae wa yume no butai kara orite itte
Sumindo da agitação da cena
げんばのけんそうからきえていって
genba no kensou kara kiete itte
Sabe o que acontece com essas pessoas após isso?
しっているかあいつのそのごを
shitte iru ka aitsu no sonogo o
Ou você ao menos esta preparado pra descobrir?
っていうか、てめえにあるのかしるかくご
tte iuka, temee ni aru no ka shiru kakugo
Já que estava envolvido quis ir até o fim
かかわったからには、みとどけたい
kakawattakaraniwa, mitodoketai
O caminho que você escolheu
おまえがえらんだかっそうろ
omae ga eranda kassouro
Se hoje e amanhã nesse planeta
またきょうもあしたもこのちきゅうのうえ
mata kyoumoashitamo kono chikyuu no ue
Nos encontrarmos novamente
どこかでぐうぜん
doko ka de guuzen
Em algum lugar por acaso, igual antigamente
あったのならあのときみたいに
atta nonara ano toki mitai ni
Vamos improvisar e nos divertir novamente
freestyleでもしてあそぼうよ
freestyle demo shite asobou yo
E aí?
What's up?
What's up?
Após o show, a janela do trem
Liveのあと、でんしゃのまど
Live no ato, dеnsha no mado
De repente em minha mente o rosto de meus companheiros
ふいにうかんだ、brotherのかお
fui ni ukanda, brother no kao
Agora, sem intenção de revirar o passado mas
いまは、かこをふりかえるきわねえが
ima wa, kako o furikaeru ki waneega
Também não quero esquece-lo
わすれるきは、もうとうねえは
wasureru ki wa, moutounee wa
Após o show, a janela do trem
Liveのあと、でんしゃのまど
Live no ato, dеnsha no mado
De repente em minha mente o rosto de meus companheiros
ふいにうかんだ、brotherのかお
fui ni ukanda, brother no kao
Agora, sem intenção de revirar o passado mas
いまは、かこをふりかえるきわねえが
ima wa, kako o furikaeru ki waneega
Também não quero esquece-lo
わすれるきは、もうとうねえは
wasureru ki wa, moutounee wa
Isso é um novo cenário, aquilo também é um novo cenário
これがnew sceneあれもnew scene
kore ga new scene are mo new scene
Esse será o novo cenário para sempre
いつまでだってもこれがnew scene
itsu made datte mo kore ga new scene
Isso é um novo cenário, aquilo também é um novo cenário
これがnew sceneあれもnew scene
kore ga new scene are mo new scene
Olá cidade de Tóquio
Hello, Tokyo city
Hello, Tokyo city
Há coisas que queremos fazer ante s de morrer
やりたいことあるのしぬまでに
yaritai koto aru no shinu made ni
Então comece desde já, agora mesmo!
だったらはしりだせよいますぐに
dattara hashiridaseyo ima sugu ni
Não há decisão sobre fazer ou não fazer
やるかやらないのはんだんがout
yaru ka yaranai no handan ga out
Grite, pois em momentos como esse é tudo que pode fazer
Shoutこのばでだってこれしかねえから
Shout kono ba de datte kore shikaneekara
Eu quero continuar sorrindo genuinamente
わらってたからはらのそこから
warattetaikara hara no soko kara
Não posso mentir para mim mesmo, não é?
そんなじぶんにうそはつけないだろ
sonna jibun ni uso wa tsukenaidaro
Querendo dizer olá, olá
Hello, hello,をきょうりかえんして
Hello, hello, wo kyourikaenshite
E de novo adeus, adeus continua saindo da minha boca
また、ばいばい、ばいばいってきょうりかえんしてさ
mata, bye-bye, bye-bye tte kyourikaenshite sa
Escolhendo uma noite dançante, algo se despedaça
おどるよるをえらびなにかこぼれた
odoru yoru o erabi nanika koboreta
Uma noite de música e novamente algo se despedaça
うたうよるをってまたなにかこぼれた
utau yoru o tte mata nani ka koboreta
O que você ganha tanto quanto perde?
うしなったぶんだけなにをえられた
ushinatta bun dake nani o e rareta
O que você ganha de todas as músicas que lembrou?
おぼえたおんがくでなにをえられた
oboeta ongaku de nani o e rareta
Uma história que se inicia de uma lata que você chutou
けられたかんからはじまったはなし
kera reta kan kara hajimatta hanashi
O tempo passa entre sonhos e realidade
ときはたちゆめとげんじつのまに
toki wa tachi yume to genjitsu no ma ni
O parque daquela época vem a minha mente
おもいあがるのはあのときのこうえん
omoi ukabu no wa ano toki no kouen
Não posso voltar para casa ainda, para casa
まだかえれねえんだおいえのなかには
mada kaerenee nda oie no nakani wa
Como está se sentindo?
ちょうしはどう
choushi wa dou?
De volta, de volta, de volta naquele dia
Back, back, back in the day
Back, back, back in the day
Pegadas, pegadas, pegadas daquele dia
Step, step, step in the day
Step, step, step in the day
Com isso vá além, não é isso?
それでさらにすすむそれって
sore de sarani susumu sore tte
Incrível, incrível, incrível, tudo bem não é?
すげえ、すげえ、すげえいいんじゃねえの
sugee, sugee, sugee ii n janee no
Após o show, a janela do trem
Liveのあと、でんしゃのまど
Live no ato, densha no mado
De repente em minha mente o rosto de meus companheiros
ふいにうかんだ、brotherのかお
fui ni ukanda, brother no kao
Agora, sem intenção de revirar o passado mas
いまは、かこをふりかえるきわねえが
ima wa, kako o furikaeru ki waneega
Também não quero esquece-lo
わすれるきは、もうとうねえは
wasureru ki wa, moutounee wa
Após o show, a janela do trem
Liveのあと、でんしゃのまど
Live no ato, densha no mado
De repente em minha mente o rosto de meus companheiros
ふいにうかんだ、brotherのかお
fui ni ukanda, brother no kao
Agora, sem intenção de revirar o passado mas
いまは、かこをふりかえるきわねえが
ima wa, kako o furikaeru ki waneega
Também não quero esquece-lo
わすれるきは、もうとうねえは
wasureru ki wa, moutounee wa
Após o show, a janela do trem
Liveのあと、でんしゃのまど
Live no ato, densha no mado
De repente em minha mente o rosto de meus companheiros
ふいにうかんだ、brotherのかお
fui ni ukanda, brother no kao
Agora, sem intenção de revirar o passado mas
いまは、かこをふりかえるきわねえが
ima wa, kako o furikaeru ki waneega
Também não quero esquece-lo
わすれるきは、もうとうねえは
wasureru ki wa, moutounee wa
Após o show, a janela do trem
Liveのあと、でんしゃのまど
Live no ato, densha no mado
De repente em minha mente o rosto de meus companheiros
ふいにうかんだ、brotherのかお
fui ni ukanda, brother no kao
Agora, sem intenção de revirar o passado mas
いまは、かこをふりかえるきわねえが
ima wa, kako o furikaeru ki waneega
Também não quero esquece-lo
わすれるきは、もうとうねえは
wasureru ki wa, moutounee wa
Isso é um novo cenário, aquilo também é um novo cenário
これがnew sceneあれもnew scene
kore ga new scene are mo new scene
Esse será o novo cenário para sempre
いつまでだってもこれがnew scene
itsu made datte mo kore ga new scene
Isso é um novo cenário, aquilo também é um novo cenário
これがnew sceneあれもnew scene
kore ga new scene are mo new scene
Olá cidade de Tóquio
Hello, Tokyo city
Hello, Tokyo city
Cinco, dois, quatro isso é um novo cenário
Five, two, fourこれがnew scene
Five, two, four kore ga new scene
Após o show, a janela do trem
Liveのあと、でんしゃのまど
Live no ato, densha no mado
De repente em minha mente o rosto de meus companheiros
ふいにうかんだ、brotherのかお
fui ni ukanda, brother no kao
Após o show, a janela do trem
Liveのあと、でんしゃのまど
Live no ato, densha no mado
De repente em minha mente o rosto de meus companheiros
ふいにうかんだ、brotherのかお
fui ni ukanda, brother no kao



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de INNOSENT in FORMAL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: