Transliteração gerada automaticamente
Omou Mama
INNOSENT in FORMAL
Como Eu Quiser
Omou Mama
Sim, como eu quiser, certo
Yeah, おもうままに, right
Yeah, omou mama ni, right
A lata vazia servindo de cinzeiro improvisado
のみほしたハイボールのあきかんがはいざら
nomi hoshita haibooru no akikan ga haizara
É uma vida bagunçada, mas estou me acostumando
きたねえlifeがいたについたもんだな
kitanee life ga ita ni tsuita monda na
Batendo um papo até o próximo trem na frente da estação
しはつまでかたりあったえきまえのルータリー
shihatsu made katari atta ekimae no rootarii
Não importa o quanto eu anseie, tudo desaparecerá um dia
きえてなくなるいつかねがったってどんなに
kiete nakunaru itsuka negattatte donna ni
Juntando as pontas de nossos cigarros para acendê-los
たばこのさきとさきをつけてひをともして
tabako no saki to saki wo tsukete hi wo tomoshite
Rindo ao caminhar com um guarda chuva esburacado
あなのあいたかさをさしてへらへらわらって
ana no aita kasa wo sashite herahera waratte
Com uma garrafa de gin na mão, gin e água da chuva
ぎんのびんをかたてにあめでみずわり
gin no bin wo katate ni ame de mizuwari
Me senti capaz de obter algo que o dinheiro não pode comprar
きんでかえるものいがいてにしたきがした
kin de kaeru mo no igai te ni shita ki ga shita
Naqueles dias sempre fomos livres
あのころのおれらはいつもじゆうで
ano koro no orera wa itsumo jiyuu de
Passamos a noite como se pudéssemos nos tornar o que quiséssemos
なんにでもなれるようなよるをすごした
nanni demo nareru youna yoru wo sugoshita
A paisagem da janela do trem era mais longe daqui
しゃそうからのふうけいはここよりとうく
shasou kara no fuukei wa koko yori touku
Parando pra pensar acho que aquela foi a última jornada
いまにしてみればあれがend roll
ima ni shitemireba are ga end roll
Só percebi depois que terminou, até que é bem normal
おわってからきがつくたいていがそう
owatte kara kigatsuku taitei ga sou
Incapaz até de julgar se foi bom ou ruim
Badがhappyのはんだんもつかない
Bad ga happy no handan mo tsukanai
Mas provavelmente foi o filme da nossa juventude
きっとこれがおれたちのせいしゅんえいが
kitto korega oretachi no seishun eiga
Como eu quiser, como eu quiser
おもうままにおもうままに
omou mama ni omou mama ni
Viver como eu quero é muito difícil
いきていくのはじつにむずかしい
ikite iku no ha jitsuni mutsukashii
Como eu quiser, como eu quiser
おもうままおもうまま
omou mama omou mama
Se eu ao menos pudesse viver como eu quero
じぶんがおもうままにいきていけたなら
jibun ga omou mama ni ikite iketa nara
Um dois passos, como andar
One two step, how to step
One two step, how to step
Eu esqueci como se vive, sou um malabarista
いきかたわすれた i'm a juggler
ikikata wasureta i'm a juggler
Um dois passos, como andar
One two step, how to step
One two step, how to step
Eu esqueci como se vive, sou um malabarista
いきかたわすれた i'm a juggler
ikikata wasureta i'm a juggler
Um dois passos, como andar
One two step, how to step
One two step, how to step
Eu esqueci como se vive, sou um, sou um malabarista
いきかたわすれた i'm a i'm a juggler
ikikata wasureta i'm a i'm a juggler
Tudo certo, acho que é um milagre respirarmos hoje
All right ねむいがねむれないくにできょうも
All right nemui ga nemurenai kuni de kyou mo
Num país onde não podendo adormecer mesmo exaustos
いきをしてるだけきせきっておもうよ
iki wo shiteru dake kisekitte omouyo
Antes de notarmos estávamos sobrecarregados de bagagem e machucados
ずいぶんとふえたにもつときずを
zuibun to fueta nimotsu to kizu wo
Até onde iremos com isso em nossas costas
せおっておれたちはどこへむかうの
seotte oretachi wa doko e mukauno
É chegada a hora, não importa o quanto tentemos evitar
どうあがいてもやってくるきょうも
dou agaitatte yattekuru kyou mo
Já faz muito tempo desde que nos separamos
そうえんになってからずいぶんとたつが
soen ni natte kara zuibun to tatsuga
Você ainda está brilhando? No final que conquistou?
かがやいてっか、そっちは
kagayaitekka, socchi wa
Como eu quiser, como eu quiser
おもうままにおもうままに
omu mama ni omu mama ni
Viver como eu quero é muito difícil
いきていくのはじつにむずかしい
ikiteiku no wa jitsuni muzukashii
Como eu quiser, como eu quiser
おもうままおもうまま
omou mama omou mama
Se eu ao menos pudesse viver como eu quero
じぶんがおもうままにいきていけたなら
jibun ga omou mama ni ikiteiketanara
Uma história que começou com o acender de um isqueiro
まっちをこすってはじまったはなし
match wo kosutte hajimatta hanashi
Uma alma que queima diante o seu fim
おわりにむかいもやしていくたましい
owari ni mukai moyashiteiku tamashii
Para o bem ou para o mal, uma vida limitada
こうかふこうかゆうげんのじんせい
kou ka fukou ka yuugen no jinsei
Como um pequeno diorama
ディオラマみたいにちいせえ
diorama mitai ni chiisee
Se eu pudesse ver tudo isso como um jogo
gameってみられてらどれだけ
game tte miraretara doredake
O quão mais fácil teria sido? Como um jenga derrubado
らくだったろうかくずれたjenga
rakudattarou ka kuzureta jenga
Dormindo ao pé de uma cerca como se fosse uma cama
ろじょうのふぇんすをべっがわりに
rojou no fence wo bed gawari ni
O céu acima de mim, por algum motivo, é lindo
みあげたそらがなぜかきれいだ
miageta sora ga naze ka kireida
Como eu quiser, como eu quiser
おもうままにおもうままに
omou mama ni omou mama ni
Viver como eu quero é muito difícil
いきていくのはじつにむずかしい
ikite iku no ha jitsuni mutsukashii
Como eu quiser, como eu quiser
おもうままおもうまま
omou mama omou mama
Se eu ao menos pudesse viver como eu quero
じぶんがおもうままにいきていけたなら
jibun ga omou mama ni ikite iketa nara
Um dois passos, como andar
One two step, how to step
One two step, how to step
Eu esqueci como se vive, sou um malabarista
いきかたわすれた I'm a juggler
ikikata wasureta I'm a juggler
Um dois passos, como andar
One two step, how to step
One two step, how to step
Eu esqueci como se vive, sou um malabarista
いきかたわすれた I'm a juggler
ikikata wasureta I'm a juggler
Um dois passos, como andar
One two step, how to step
One two step, how to step
Eu esqueci como se vive, sou um, sou um malabarista
いきかたわすれた I'm a I'm a juggler
ikikata wasureta I'm a I'm a juggler



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de INNOSENT in FORMAL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: