Tradução gerada automaticamente

07 Agosto 2005
Inoki
07 de Agosto de 2005
07 Agosto 2005
Valeu, garota, eu quero vocêThanks girl, io le voglio da te
Garota negra, garota linda, sou louco por vocêBlack girl, fly girl, sono pazzo di te
Não me decepcione, não me traia, não me iludaNon deludermi, non tradirmi, non illudermi
Não brinque comigo, eu não quero te prenderNon giocarmi, io non voglio rinchiuderti
Você é linda demais, talvez um pouco demais pra mim, mas não me importa porque eu quero estar com vocêSei bellissima, forse un po' troppo per me ma non mi importa perchè io voglio stare con te
Te dar minha vida: espero que você conheça seu valor e que não queira partir meu coração de novodarti la mia vita: spero tu conosca il suo valore e che non abbia voglia di spezzarmi ancora il cuore
Já tenho coleções de aventuras, desilusõesOrmai ho collezioni di avventure, delusioni
Por favor, pequena, me dê algumas alegriasTi prego, piccola, dammi delle soddisfazioni
Eu disse adeus ao playboy que existe em mimHo detto addio al playboy che c'è dentro me
Porque eu quero ser homem, o homem certo pra vocêPerchè voglio essere uomo, l'uomo giusto per te
Refrão.Rit.
Porque ninguém tá junto comigo como vocêPerchè nessuno è giù con me più di te
Porque ninguém me conhece como vocêPerchè nessuno mi conosce come te
Já faz um ano, baby, e é pra sempre, um amorOrmai è un anno, baby, ed è per sempre, one love
Amor: uma palavra tão fácil de pronunciarAmore:una parola così facile da pronunciare
Tão difícil encontrar o verdadeiro, aquele que faz seu coração explodirCosì difficile trovare quello vero, quello che ti fa scoppiare il cuore
Te faz chorar, não deixa dormirTi fa piangere non fa dormire
Te faz viver, mas também faz morrerTi fa vivere ma fa morire
Te agradeço, meu Senhor, por ter me dadoTi ringrazio mio Signore per avermi dato
Aquela mulher que procurei em todo lugarQuella donna che ho cercato in ogni stato
Que idiota, ela estava bem aqui, e enquanto eu sofria como um cachorro, ela já olhava pro InokiChe stupido, era proprio qui, E mentre io soffrivo come un cane le di già guardava Inoki
Você estava sob o palco no 2 The Beat:Eri sotto al palco al 2 The Beat:
Não te vi, que burro,Non ti ho vista, cretino,
Talvez fosse coisa do destino, um tempo pra cicatrizar........Forse era volere del destino, un po' di tempo per rimarginare........



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inoki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: