Tradução automática
Bad Company
Inpatient
Má Companhia
Bad Company
Eu tenho esse sangue gelado pulsando sob minha peleI got that ice cold blood pumping under my skin
(Não sei por quê) mas andei causando problemas de novo(Don't know why) but I've been out here causing trouble again
O CEO da má companhia, feche suas janelasThe CEO of the bad company, shutter your windows
Tranque as malditas portas ou vamos entrar de qualquer jeitoLock the damn doors or we comin' right in
(Eles dizem que) perdi a cabeça nesse nível molecular(They say I) lost my mind on this molecular level
Minha mente tá na lama, meus amigos dizem que eu devia me recomporMy head's in the gutter, my friends say I should get it together
Tenho algumas substâncias que amo tanto quanto meus familiaresGot some substances I love as much as my family members
E você sempre pode contar com a família pra enfrentar a tempestadeAnd you can always count on family to get through the weather
Quando a chuva vem e os relâmpagos iluminam o céuWhen rains come and them lightning bolts light that sky
(Estou uma bagunça), não tem faxineiro com o tempo passando(I'm a mess), ain't got no cleaner as the time passed by
Construí todos esses castelos na areia, mas não consigo lutar contra a maréBuilt all these castles in the sand but I can't fight that tide
Você pode perguntar por quêYou might ask why
Então, deixa eu só lembrar eles do porquêSo, let me just remind them why
Eles dizem que sou má companhia, uhn-uhnThey say I'm bad company, uhn-uhn
É, sou uma ameaça pra mim mesmo (sou uma ameaça pra mim mesmo)Yeah, I'm a threat to myself (I'm a threat to myself)
Falando comigo mesmo na frente do espelhoTalkin' to myself up in a mirror
Posso deixar isso mais claro?Could I make it any clearer?
Nesse ponto, eles sabem que já passei do ponto de ajudaAt this point they know I'm way past help
Nunca me importei com as ordens do médicoI never cared about the doctor's orders
Só jogo com a mão que me foi dadaI just play with the hand that I got dealt
Então, eles dizem que sou má companhia, uhn-uhnSo, they say I'm bad company, uhn-uhn
É, sou uma ameaça pra mim mesmoYeah, I'm a threat to myself
Carrego meu peso por essa estrada abertaI carry my weight down this open road
Osso rangendoRattlin' bones
E a cada passo que dou, meus músculos tremem, mas eu tropeço de volta pra casaAnd every step I take my muscles shake but I stumble on back home
Essa vida tem sido fria, é tudo que conheçoThis life's been cold, it's all that I've known
Agora me diga, que porra é essa de sorte de principiante?Now tell me just what the fuck is beginner's luck?
Porque sou um veterano de estar sozinho'Cause I'm a veteran of being alone
Eles dizem que sou má companhiaThey say I'm bad company
E não ajo como deveriaAnd I don't act like I'm 'sposed to
Ouvi que a miséria ama companhiaI've heard they say misery loves company
Mas sou anti-social demais pra issoBut I'm too goddamn anti-social
Eles dizem que sou má companhia, uhn-uhn (eles dizem que sou má companhia)They say I'm bad company, uhn-uhn (they say I'm bad company)
É, sou uma ameaça pra mim mesmo (sou uma ameaça pra mim mesmo)Yeah, I'm a threat to myself (I'm a threat to myself)
Falando comigo mesmo na frente do espelhoTalking to myself up in a mirror
Posso deixar isso mais claro?Could I make it any clearer?
Nesse ponto, eles sabem que já passei do ponto de ajudaAt this point, they know I'm way past help
Nunca me importei com as ordens do médicoI never cared about the doctor's orders
Só jogo com a mão que me foi dadaI just play with the hand that I got dealt
Então, eles dizem que sou má companhia, uhn-uhnSo, they say I'm bad company, uhn-uhn
É, sou uma ameaça pra mim mesmoYeah, I'm a threat to myself



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inpatient e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: