How Many Times?
Insane Clown Posse
Quantas Vezes Mais?
How Many Times?
Quantas vezes mais eu irei me perguntar porque, quantas vezes mais?
How many times will I ask myself why, how many times?
Quantas vezes mais eu irei me perguntar porque, quantas vezes mais eu irei chorar?
How many times will I ask myself why, how many times will I cry?
[Violent J]
[Violent J]
Quantas vezes você vai apertar a buzina e mandar eu ir me foder?
How many times will you honk your horn and say fuck you?
Agora, de que porra isso vai adiantar?
Now what the fuck does that do?
Se sente melhor agora? Eu não te deixei ultrapassar
Ya feel better now? I didn't let ya pass
Que tal se eu parar a porra do carro e te dar uma surra?
How 'bout I stop my car, and beat your fuckin' ass?
Quantas vezes mais meu vizinho vai espancar a esposa?
How many times will my neighbor beat his wife?
Em algum lugar daquela casa tem um facão
Somewhere in that house there's a butcher knife
Bêbado de merda, fica balançando os punhos
Fuckin' drunk, swingin' his fists about
Porque ela não espera ele dormir e acaba com ele?
Why don't she wait till he sleeps then take him out
Quantas vezes mais vou ficar sentado em um carro quente?
How many times will I sit in a hot car?
Engarrafamento, estou sentado nessa porra faz uma hora
Traffic jam, been sittin' for a fuckin' hour
Talvez seja um acidente, espero que ninguém tenha morrido
Must be an accident, I hope nobody died
Finalmente cheguei e a batida aconteceu do outro lado
Finally get there, and the crash is on the other side
Os curiosos vão até lá e assistem com calma
The gawkers roll and they creep slow
Na esperança de ver um corpo trucidado
Hoping they can see a mangled body show
Alguns estacionam e ficam lá assistindo tudo
Some park, and stand there and watch it all
Com seus filhos, caralho, eles apontam e ficam encarando (só ficam encarando)
With their kids, they point, and fuckin stare (and just look)
Eu lembro de um dia que precisei encostar
I remember one time I was pulled over
Fui algemado e o policial disse que o show acabou
Handcuffed, the cop was like, show's over
As pessoas assistindo, esperando que ele me dê um tiro
People watching, hoping that he shoots me
Eu só queria estrangular aquele filho da puta
I just wanted to choke the fucking head
Quantas vezes mais eu irei me perguntar porque, quantas vezes mais?
How many times will I ask myself why, how many times?
Quantas vezes mais eu irei me perguntar porque, quantas vezes mais eu irei chorar?
How many times will I ask myself why, how many times will I cry?
[Violent J]
[Violent J]
Quantas vezes mais vou esperar na fila?
How many times will I wait in a line?
São três e meia e eu cheguei aqui eram nove
It's three-thirty, I fuckin' got here at nine
Finalmente cheguei, não posso esperar mais um minuto
I'm finally up to the front, can't wait another minute
Porque eu estou aqui? Pra pagar uma porra de multa
Why am I here? to pay a fucking parking ticket
A mulher do balcão agindo feito uma puta do caralho
The lady at the counter acts like a fuckin bitch
Sem sorrir, sem ajudar, você é só um pedaço de merda
No smiles, no help, you're just a piece of shit
Estou me irritando, calma, foda-se, esquece isso
I'm gettin' pissed, calm down, fuck it, forget it
De volta no meu carro e lá está, outra multa
Back to my car, and there it is, another ticket
Quantas vezes mais esse drogado vai fumar crack
How many times will a crackhead smoke crack
E me pedir grana porque ele quer mais pedra
And ask me for some money cuz he wants crack
Dê grana pra ele, mais um, ele está voltando
Give him money, again, he's coming back
Vá embora e aqui tem mais um: "Me dá uma pedra"
Walk away, and here's another, "Gimme some crack"
Quantas vezes mais esses pirralhos vão me olhar feio?
How many time will a kid give a dirty look?
Um pirralho de merda tentando bancar o bandido
A little punk-ass bitch tryin to be a crook
Eu que dito as regras, eu cresci roubando lojas de bebida
I wrote the book, I was out robbin' liquor stores
Enquanto você era só uma mancha de porra na calcinha da sua mãe
When you were just a nut stain in your momma's drawers
Quantas vezes mais eu irei me perguntar porque, quantas vezes mais?
How many times will I ask myself why, how many times?
Quantas vezes mais eu irei me perguntar porque, quantas vezes mais eu irei chorar?
How many times will I ask myself why, how many times will I cry?
[Violent J]
[Violent J]
Quantas vezes mais você vai roubar o som do meu carro?
How many times will you steal my car stereo?
Ele nem funciona, tá se sentindo um otário, não é?
It don't even work, ya feel like a bitch, don't you?
Eu aspirei todo o vidro do banco
I vacuum all the fuckin' glass off from my seat
Me sentei e um caco acabou fincando minha bunda
I sit down, and got a piece stuck in my butt cheek
Quantas vezes eu entrei aqui e apenas sentei?
How many times did I walk in, and just sit?
E tive que escutar e aprender toda essa merda
And have to listen, and learn all this bullshit
Aprender história e ciências, dá um tempo, porra
Learnin' history and science, fuckin' wait
Saber isso vai colocar comida na minha mesa?
Knowin' that, will that put food on my plate?
Eu consigo entrar no McDonald's, ir até o balcão
Yeah, can I walk into McDonald's, up to the counter
E dizer pra eles que você pode fazer calcário com pólvora
And tell 'em you can make limestone from gunpowder
Eles vão me dar um hamburger se eu souber essa porra?
Will they give me a cheeseburger if I know that shit?
Não porra, então vai se foder e cala a porra da boca
Fuck no, fuck you, and shut your fuckin' lip
Quantas vezes mais um juiz vai decidir meu destino?
How many times will a judge decide my fate?
Quem é ele? Um puto, nada demais
Who is he? A bitch, nothing great
Ele dá uma cagada e fode sua esposa velha e pelancuda
He takes shits, and fucks his old floppy wife
Brinca com as suas bolas e julga minha vida!
Plays with his balls and judges my life!
Quantas vezes mais eu irei me perguntar porque, quantas vezes mais?
How many times will I ask myself why, how many times?
Quantas vezes mais eu irei me perguntar porque, quantas vezes mais eu irei chorar?
How many times will I ask myself why, how many times will I cry?
Que porra ele é?
And who the fuck is he?
Ele julga minha vida
He judges my life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insane Clown Posse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: