Under The Moon
Insane Clown Posse
Sob o Luar
Under The Moon
Eu ainda estou aqui sob o luar
I'm still here under the moon
[Violent J]
[Violent J]
Eu era apenas uma criança, mas você parecia ser muito mais
I was just a child but you seemed like so much more
O jeito que você se aproximou de mim e rastejou pelo chão
The way you would approach me and drift across the floor
Eu vi você no corredor e você sorriu e me beijou
I'd see you in the hall, and you'd kiss me with a smile
Eu nunca entendi, por acaso eu valia a pena?
I never understood it, was I even worth your while?
As outras pessoas da escola, eles me odiavam e cuspiam em mim
The others kids at school, they would hate me and they'd spit
Porque eu era apenas um ninguém, eu não era merda nenhuma para eles
Cuz I was just a no one, to them I wasn't shit
Mas você sempre me ajudou e sempre esteve ao meu lado
But you would always help me and stand there by my side
Tínhamos só 17 anos, ficaríamos juntos até morrer
We were only seventeen, we'd be together till we died
Mas então tudo aconteceu naquele terrível dia
But then it all happened on the ever dreadful day
Alguém tentou te estuprar e agora farei com que paguem
Somebody tried to rape you and now I'll make him pay
Você me contou quem ele era, meus pensamentos começaram a trabalhar
You pointed him out to me, my thoughts began to race
Eu peguei a .45 do meu pai e dei um tiro bem na cara do filho da puta!
I took my daddy's forty-five and shot him in the fucking face!
Eu fiz tudo isso por você e embora eu tenha pego vários anos
I did it all for you, and though I'm facing years
Eu esperaria todo esse tempo para parar suas lágrimas
I would do the time just to equal all your tears
A última coisa que você me disse quando eu deixei o tribunal
The last thing that you told me when I left the courtroom
Foi que sempre estaríamos juntos, pois nós dois estávamos sob o mesmo luar
Is that we'd always be together, cuz we're both under the moon
Eu vou te amar eternamente, mesmo condenado
I'll forever love you, even if you're doomed
Nós sempre estaremos juntos, pois nós dois estamos sob o mesmo luar
We'll always be together cuz we're both under the moon
[Violent J]
[Violent J]
Eu sento aqui na minha cela com paredes de concreto
I sit here in my cell and the walls are made of stone
Eu justifiquei a sua dor, mas agora fico sozinho
I justified your pain, but now I sit alone
Eu escrevi outra carta, eu escrevo todos os dias
I write another letter, I write one every day
Nunca recebi uma de volta, mas escrevo mesmo assim
I never got a letter back, I write em anyway
Eu tentei ligar a cobrar, mas você mudou seu número
I try to call collect, your number has been changed
Eu encaro a lâmpada e começo a sentir raiva
I'm staring at the lightbulb and I start to feel the rage
Você nunca veio me visitar, fico sentado olhando o vidro
You never came to visit me, I sit facing the glass
Não tem ninguém do outro lado, agora já é passado
No one's on the other side, now it's in the past
Minha cabeça sempre girando, eu soco a parede
My head is always spinning, I'm pounding at the wall
Me sinto esquecido, não há nenhum sinal de você
I feel like I'm forgotten, no sign of you at all
Você provavelmente está se casando, provavelmente você está transando
You're probably getting married, you're probably getting fucked
Eu vou fugir dessa cela e vou tentar destroçar aquele filho da puta
I'll break out of this cage and try to cut that motherfucker up
Eu me encolho no canto, meu corpo vai corroer
I curl up in the corner, my body will corrode
Meus dentes estão virando pó e minha pele está mofando
My teeth are turning into dust, skin is growing mold
Eu encaro a janela da minha eterna desgraça
I'm staring at the window of my eternal doom
Eu sei que você está aí fora, aí fora em algum lugar sob o luar
I know that you are out there, somewhere underneath the moon
Eu vou te amar eternamente, mesmo condenado
I'll forever love you, even if you're doomed
Nós sempre estaremos juntos, pois nós dois estamos sob o mesmo luar
We'll always be together cuz we're both under the moon
[Violent J]
[Violent J]
Muitos, muitos anos, muitos mais para passar
Many, many years, many more to go
Ela ainda se lembra? Deus, se ela soubesse
Does she still remember? God, he only know
Agora me tornei um louco, me acorrentaram na parede
I now become a savage, they chain me to a wall
Eu ainda vejo seu corpo, ainda escuto você chamar
I still can see your body, I still can hear your call
Eu não sou nada além de um verme, trancado e perdido
I'm nothing but a maggot, I'm locked away and lost
O mundo não me quer, minha dignidade foi jogada fora
The world it doesn't want me, my dignity is tossed
E para a garota por quem eu sinto essa desgraça
And to the girl for whom I feel this doom
Olha aqui, foda-se você e a lua
Look here, fuck you and the moon
Foda-se você e a lua!
Hey! Fuck you and the moon
Eu vou te amar eternamente, mesmo condenado
I'll forever love you, even if you're doomed
Nós sempre estaremos juntos, pois nós dois estamos sob o mesmo luar
We'll always be together cuz we're both under the moon
Eu ainda estou aqui sob o luar
I'm still here under the moon
Eu ainda estou aqui sob o luar (Ainda sob o luar)
I'm still here under the moon (still under the moon)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insane Clown Posse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: