Tradução gerada automaticamente

Tears of The Nature
Insania
Lágrimas da Natureza
Tears of The Nature
Sentimentos internos: Raiva em vão. Não aguento mais.Inner feelings: Anger in vain. I can't take anymore.
Ninguém precisa me dizer pelo que estou lutando.No one needs to tell me what I'm fighting for.
Do trovão ao sol, do pôr do sol até o amanhecer, que diabos está acontecendo?From thunder to sunshine, From sunset 'til dawn, What the hell is going on?
Este mundo está prestes a perder o controle?Is this world about to lose control?
[Ponte:][Bridge:]
Pelo menos eu sei que estou tentando. Mas ainda assim, nosso paraíso está morrendo.At least I know that I've been trying. But still our paradise is dying.
E eu já vi isso tantas vezes, a humanidade deve ser cega.And i've seen it so many times, mankind must be blind.
Destruindo e matando a natureza em dor.Destroying and killing the nature in pain.
Minhas lágrimas por eles foram em vão? -diga que não!!!Was my tears for them in vain? -tell me no!!!
Ainda poluição e poeira: A natureza sangra em todo lugar.Still pollutions pond and dust: Nature bleeds everywhere.
Por que a humanidade não é esperta o suficiente para sentir meu medo?Why ain't mankind smart enough to feel my fear?
Minha voz é o trovão, meu sopro é o vento, minhas lágrimas caem como chuva.My voice is the thunder, my breath is the wind, my tears are falling as rain.
Por que a humanidade não é esperta o suficiente para sentir o mesmo?Why ain't mankind smart enough to feel the same?
[Ponte:][Bridge:]
Pelo menos eu sei que estou tentando. Mas ainda assim, nosso paraíso está morrendo.At least I know that I've been trying. But still our paradise is dying.
[Refrão Repetido][Rep. Chorus]
"Por que temos que destruir o que Deus e a natureza nos deram?"Why do we have to destroy what God and the nature have given.
Por que temos que destruir o que deveria ser nosso paraíso?Why do we have to destroy what was meant to be our paradise.
Eu pensei que a humanidade era esperta o suficiente para entenderI thought mankind was smart enough to understand
que fomos trazidos a este mundo por uma razão:that we were brought into this world for one reason:
Para governar a terra e ser a cabeça de um corpo chamado 'natureza'.To rule the earth and to be the head of a body called " nature".
Talvez as tempestades, os grandes incêndios e os terremotos sejam apenasMaybe the storms, the great fires and the earthquakes are just
outra forma de nos punir. E eu acredito - é isso que merecemos!"another way to punish us. And I believe - That's just what we deserve"!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insania e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: