
In The Groves Of Death
Insomnium
Nos Pomares da Morte
In The Groves Of Death
Na noite de um dia cinzento, um dia sombrioIn the evening of a grey day, a bleak day
Eu me desvio para o dom do silêncio das árvores sagradasI strayed into the dim silence of the hallowed trees
Onde os abetos sussurram daqueles que eram, daqueles que foramWhere the fir-trees whisper of those been, those gone
Onde a terra sagrada ainda esconde todos aqueles que amamos uma vezWhere the sacred earth still hides all those we once loved
Ó pai, ouça estas palavras, o seu filho não foi feito para este mundoO father, hear these words, your son is not made for this world
De coração fraco e atormentado, para esta vida vil eu fui arremessadoFaint-hearted and careworn, into this vile life I was hurled
Na mata os demônios suspiram, eu juro que ouvi os demônios relincharemIn the woods the fiends sigh, I swear I heard the demons neigh
Na praia, eu espio o vazio terrível sob as marésOn the seashore I espy the dreadful void under the tides
Mal arranjado com esta vida, se preocupa com a teseIll-assorted with this life, these cares
Cada vez que eu estou esperando o pior, para vir a minha maneiraEach moment I am waiting for the worst to come my way
Fruto escuro do ventre de minha mãe, uma frágilDark berry from my mother's womb; a frail one
Eu estava espantado diante do meu nascimento, confuso desde o inícioI was affrighted at my birth, bewildered from the start
Seria melhor ficar nas sombrasBetter it would be to stay in the shades
No emaranhado dos mortos, nos bosques da morteIn the thicket of the dead, in the groves of death
Aqui eu iria dormir até o fim dos diasHere I would lie to the end of the days
Ouça-me agora, meu infeliz filhoHear me now, my hapless son
Avisa para todos os medos teusWarn away all yours fears
Faça bom uso de seus breves diasMake good use of your brief days
A vida pode ser cruel, a morte é vista mais austeraLife may be grim but death is more austere
Por si mesmo, você deve se sentar e esperarBy yourself you sit and wait
Por si mesmo, você terá tempo para se arrependerBy yourself you will have time to repent
Nessas salas humildesIn these lowly halls
Sem lua feixe, nenhum sol vai brilharNo moon will beam, no sun will shine
Nestes quartos estreitosIn these narrow rooms
Nenhuma lágrimas será vistas, não serão ouvidos risosNo tears are seen, no laughter heard
Na aurora de um dia calmoAt the dawn of a quiet day
Eu passeava no bosque, voltei para a lareiraI strolled from the woods, returned to the hearth
E com uma mente descansada, eu vagavaAnd with a restful mind I roamed
As margens sombrias, selvagem às escurasThe dreary shores, the darkling wilds
Cumprimentando todos os dias que se sucedemGreeting all the days that befall
Tirando da vida o que ela éTaking life as it comes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insomnium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: