Down With The Sun
Insomnium
Com o Sol
Down With The Sun
Ó escuridão, se em teus braços eu pudesse descansar
O darkness, if in thy arms I could rest
Por um tempo e com esses olhos terrenos
For a while and with these earthly eyes
Ver o teu sorriso obscuro
See thy dim smile
Dama do crepúsculo, Moça do anoitecer
Maid of twilight, lass of duskfall
Pendure a Lua no arco do céu
Hang the Moon on the sky's arch
Alivie o peso de um dia sombrio
Soothe the weight of a darkling day
Balance aqui no colo do vidoeiro
Rock here in the birch's lap
Balance na maneira do vento
Swing in the manor of wind
Deite sua cabeça cansada
Lay down your weary head
Deixe escurecer as estrelas azuis
Let the blue stars darken "
Ó silêncio, se em teu berço eu pudesse balançar
O silence, if in thy cradle I could sway
Como uma criança, decorar a música curativa
Like a child, heart the amending song
O suspiro dos tons
The sighing of the shades
Dama de crepúsculo, moça do anoitecer
Maid of twilight, lass of duskfall
Sirva a tua taça para mim
Serve thy goblet to me
Deixe-me beber até a última gota
Let me drink to the last drop
O ópio doce dos sonhos
The sweet opiate of the dreams
Nosso é o silêncio
Ours is the silence
O eco da noite velha sem idade
The echo old ageless night
Um brilho nos mais negros córregos
A gleam in the blackest of streams
Um momento de fuga
One fleeing moment
Pois vão é toda a labuta e problemas
For vain is all the toil and trouble
Vão é tudo o desgosto
Vain is all the heartbreak
No fim, eu vou encontrar o meu consolo
In the end I'll find my solace
Em um berço terroso
In an earthen cradle
Então boa noite
So good night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insomnium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: