Tradução gerada automaticamente

Shadowlife
Insomnium
Vida nas Sombras
Shadowlife
Dizem que o dia é o mais curto agoraThey say the day is shortest now
E a luz vai voltarAnd the light shall return
Dizem que a noite é a mais forteThey say the night is strongest
Mas logo o Sol vai renascerBut soon the Sun is reborn
Promessas do amanhecerPromises of the daybreak
Promessas da primaveraPromises of the springtime
Sombras devem ser exiladasShadows are to be exiled
A esperança vai prevalecer, dizemHope will prevail, they say
Confie na escuridão que se vaiTrust in the ebbing darkness
Confie nas reviravoltas da sorteTrust in the turning fortunes
Tenha fé na orientação divinaHave faith in divine guidance
Quando tudo se foiWhen all is gone
Eu pensei que te ouviI thought I heard you
Eu pensei que te ouvi no meu sonoI thought that I heard you in my sleep
Eu pensei que senti seu toqueI thought I felt your touch
Eu pensei que te sentiI thought that I felt you
Nos meus sonhosIn my dreams
Eu pensei que ouvi sua vozI thought I heard your voice
Quando acordei do meu sonoAs I stirred from my sleep
E por um breve momentoAnd for a fleeting moment
Eu pensei que você estava aquiI thought you were here
Esta casa está cada vez mais friaEver colder is this house
Cada vez mais frio o invernoEver colder the winter
Aterrorizando cada manhãHarrowing every morning
Falsa é a luz, eu seiFalse is the light, I know
Deixado na ardente saudadeLeft in the scalding yearning
Deixado na vida nas sombrasLeft in the shadow-life
Sem fé na ressurreiçãoNo faith in the resurrection
Quando a cova está seladaWhen grave is sealed
Eu pensei que te ouviI thought I heard you
Eu pensei que te ouvi no meu sonoI thought that I heard you in my sleep
Eu pensei que senti seu toqueI thought I felt your touch
Eu pensei que te sentiI thought that I felt you
Nos meus sonhosIn my dreams
A casa aguarda na escuridãoThe house awaits in the dark
Sem porta para um amigoNo door for a friend
Sem porta para um convidadoNo door for a guest
Pois eu só tenho duas portas restantes nesta casaFor I have only two doors left in this house
Uma levando ao sono tranquiloOne leading to soothing sleep
A outra à morteThe other to death
Eu pensei que te ouviI thought I heard you
Eu pensei que senti seu toqueI thought I felt your touch
Eu pensei que te ouviI thought I heard you
Eu pensei que te ouvi no meu sonoI thought that I heard you in my sleep
Eu pensei que senti seu toqueI thought I felt your touch
Eu pensei que te sentiI thought that I felt you
Nos meus sonhosIn my dreams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insomnium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: