Tradução gerada automaticamente

Starless Paths
Insomnium
Caminhos Sem Estrelas
Starless Paths
Cruel é a força do invernoCruel is the winter's might
Horrível o uivo do ventoDreadful the howl of wind
Além das trilhas sem rumo que vagamosBeyond the pathless treks we roam
Onde os sinos da igreja nunca tocamWhere the church bells never toll
Os cães de caça se debatem e gememThe bloodhounds thrash and moan
Um corvo alça voo e grasnaA raven takes flight and caws
Sombras espreitam atrás de cada árvoreShadows glance behind every tree
A floresta está observando nosso caminhoThe forest is watching our way
Nesta noite sem luaThrough this moonless night
Por esses caminhos sem estrelasThrough these starless paths
VagamosWe roam
Pois a caçada começouFor the hunt has begun
Mais fundo marchamos rumo ao desconhecidoDeeper we march into the unknown
Mais fundo no ventre oculto da florestaDeeper into the hidden womb of the woods
Não há retornoThere is no return
Uma cabana solitária na beira de um penhascoA lonely hut at the edge of a cliff
Uma cabana solitária espera lá no fim do mundoA lonely hut waits there at the end of the world
Uma casa abandonada e friaA house deserted and cold
Observadora do vento e curandeiraWind-watcher and healer
Uma mulher de poderA woman of might
Guardião dos segredosKeeper of the secrets
Dos mundos acima e abaixoOf worlds above and below
Eu carrego a tocha aquiI carry the torch here
Eu trago a chamaI bring forth the flame
Eu afasto a escuridãoI ward off the darkness
Afaste as sombrasCast the shadows away
Afaste as sombras, afaste as sombrasCast the shadows, cast the shadows away
Ouça como os espíritos cruzam o céu noturnoHear how the spirits ride across the night sky
Cristo vai limpar esta terra imundaChrist will scour this squalid land
Cristo vai caçar os hereges e inimigosChrist will hunt down the heretics and foes
Assim dizemSo they say
Demônios espreitam entre as sombras das árvoresDevils lurk among the shadows of the trees
Demônios esperam do lado de fora do cercado da igreja do SenhorDemons wait outside the fences of Lord's church yard
Eles esperam por nossas almasThey wait for our souls
Nesta noite sem luaThrough this moonless night
Por esses caminhos sem estrelasThrough these starless paths
VagamosWe roam
Pois a caçada continuaráFor the hunt will go on
Observadora do vento e curandeiraWind-watcher and healer
Uma mulher de poderA woman of might
Guardião dos segredosKeeper of the secrets
Dos mundos acima e abaixoOf worlds above and below
Eu carrego a tocha aquiI carry the torch here
Eu trago a chamaI bring forth the flame
Eu afasto a escuridãoI ward off the darkness
Afaste as sombrasCast the shadows away
O esclarecimento prevaleceEnlightenment prevails
Sobre suposições e ódioOver surmise and hate
Sobre pastores e fanáticosOver pastors and zealots
Sobre forcas e prisõesOver gallows and stocks
Eu extraio o chumboI draw out the lead
Eu suturo sua feridaI stitch her wound
Do lado de fora, no frioOutside in the coldness
Estou ofegante por arI'm gasping for air
Eu carreguei a tocha aquiI carried the torch here
Trouxe razão e esperançaBrought reason and hope
Sou o arauto de uma nova auroraI'm the herald of new dawn
Precursor da luzHarbinger of light
Mas então há um grito na noiteBut then there's a scream in the night
E as chamas se erguemAnd flames they rise
E os ventos sopramAnd winds they blow
Ela se foiShe's gone
Para a escuridãoInto the dark



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insomnium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: