The River
Insomnium
O Rio
The River
Velha é a minha lua círculo está completo
Old is my moon circle is complete
Longo foi o caminho o dia está cedendo
Long has been the way the day is giving in
A escuridão está engrossando, o frio engole a costa
The dusk is thickening, cold engulfs the shore
Eu ouço através do córrego, quando caronte sopra a trompa
I hear across the stream as charon blows the horn
Mais um verão eu peço, eu imploro
One more summer I ask for, I crave
Mais um outono apenas para terminar minha canção
One more autumn just to finish my song
Conceda-me este desejo, dê este presente
Grant me this wish, bestow this gift
Ó deuses nobres eu rezo
Ye noble gods I pray
Quando tudo estiver pronto, irei me pôr com o Sol
When all is done, I'll go down with the sun
E receberei o crepúsculo que cai
And welcome the twilight that falls
Eu sei que é em vão
I know its in vain
Pois é a minha hora
For it's my time
Não há nenhum atraso
There is no delay
Última luz vai esconder
Last light will hide
Ouça agora a trombeta
Hearken now to the trumpet call
Ao ecoar no escuro (girando pela noite)
As it echoes in the dark (whirls through the night)
Chegou a hora de dizer adeus
Time has come to say the farewells
Descer às sombras
Step down into the shades
Eu raspo a areia que está a esgotar-se, escapando
I scrape the sand that's running out, slipping away
Gotejando agora através destas mãos cansadas
Dripping now through this weary hands
Dissipando no ar
Vanishing into thin air
Tudo o que peço é mais um dia para redimir tudo
All I ask is one more day to redeem it all
Em seguida, de bom grado passarei e receberei o mundo silencioso
Then gladly I will pass and welcome the silent world
Sem som, sobre o calmo riacho
With no sound, upon the calm stream
O barco negro se move, como névoa sobre as ondas
The black boat moves, like mist on the waves
Lentamente caronte rema, lentamente o céu se transforma
Slowly charon rows, slowly sky turns
Estrelas desaparecem, entramos nas sombras
Stars fade away, we enter the shades
Apenas um andarilho sou nas charnecas da noite
But a wanderer I am on the heaths of night
Nesta costa agora termina o meu caminho prolongado
On this shore now ends my prolonged path
Estou finalmente em casa
I am home at last
Esta noite a minha poeira está sendo reunida aqui
Tonight my dust is being gathered here
E trazida perante meu pai
And brought before my father
Situada diante de seu trono, eu estou em casa enfim
Set before his throne, I am home at last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Insomnium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: