Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 537
Letra

Enquadrado

Framed

[Inspectah Deck][Inspectah Deck]
Eu me defendo e represento a mim mesmoI represent myself and my own defense
Inocente por falta de provas, sem fundamentoInnocent by reason of no evidence
Além disso, eles tentam escolher a punição que o juiz insistePlus they're tryin' pick the punishment the judge insists
Minhas digitais foram rastreadas até seis carregadores de armaMy fingerprints were traced back to six gun clips
Testemunha da polícia, que tenta depor contra meu grupoCop witness, who try and testify on my click
Ele tá no esquema, por isso meu caso anterior foi arquivadoHe on the payroll that's why I got my prior dismissed
Isso é uma armação, de algum jeito pegaram meu vídeoThis is framework, somehow they got ahold of my flick
Na noite em questão, eu estava em casa descansando com minha minaThe night in question, I was restin' home with my chick
Então o local foi descoberto, os cops invadiram, tiros foram disparadosThen the spot was blown, cops rushed in, shots were blown
Eu saí correndo do laboratório só de meias e boxersI jetted out the lab with socks and boxers on
Um disfarçado me perseguiu por três semanasUndercover chased me down for three weeks
Ele parou de interrogar como se eu fosse falarHe ceased to interrogate like I might speak
Mas não, não vou te dizer pra quem eu trabalhoBut no, I won't tell ya who I work for
E não, não vou te dizer pra quem é o trampoAnd no, I won't tell ya who the work's for
Você pode me pegar com o livro, tijolo, martelo e tudoYou can hit me with the book, brick, hammer and all
Eu cavo um túnel ou só escalo a parede da cadeiaI dig a tunnel or just scale the jailhouse wall
Teu honor..Your honor..

[Refrão: artista de reggae desconhecido][Chorus: unknown reggae artist]
Verdade, eu ???True me ???
Eles me veem empurrando peso e dizem que me viram, tentam me incriminarDem a see me push weight and dem claim dem see me, dem try frame me
Mas eu não sou dedo-duro, eles tentam me testar, eu disparo meu carregadorBut me nah snitch, they try and test me me bust my clip
Eu tô nos baseados o tempo todo e as minas tão dançandoMe on de blunts all de time and de gyal dem a wine
Verdade, nós, os Rebeldes, derrubamos a placaTrue dem Rebel I and I, we bust down de sign
Tentam me incriminar, mas não, eu não sou dedo-duroTry frame me but nah me nah snitch
Eles tentam me testar, eu disparo meu carregadorThey try test me me bust my clip

[Kool G. Rap][Kool G. Rap]
Eles me enquadraram, trancado e algemadoThey got me framed, locked and chained
Porque algum idiota na rua foi abatidoCuz some lame on the block was slain
Os cops vieram, mas eu não dispareiCops came but I ain't pop a flame
Escuta, teu honor? Eu não fiz nadaHear me ya honor? I ain't dropped a thing
Eu fui algemado, me disseram que alguém falou meu nomeI was cuffed, they told me that somebody dropped my name
E o horário que tentam me associar não é o mesmoAnd the time they tryin' to match me with is not the same
Eu fui derrubado das 8:00 até o momento em que o tiro soouI was knocked from 8:00 to the time the shot went rang
Quando acordei, eu fumei e assisti ao jogoWhen I woke up, I smoked up and watched the game
Depois me deitei com minha mina e fui pro chãoThen I laid up with my bitch and got rocked with brain
Me liberta dessa merda de Elymer Fudd, a luva não serveRelease me from this Elymer Fudd shit, the glove don't fit
Muito alto pra descrição do policial e as balas não se encaixamToo tall for the cop description and slugs don't fit
Ele foi atingido com uma nove, certo? Eu disparei balas com uma cincoHe was hit with a nine right? I bust slugs with a fifth
Você tem algum DNA meu ou sangue nessa merda?You got any of my D.N.A. or blood up in this bitch?
Não sou o cara que vai cair, esse não é meu crimeI'm not the guy aligned to fall, this not my crime at all
Você me tranca, eu escalo a paredeYou lock me up, I'm climbin' the wall
Você quer que eu seja o bode expiatório, então fique perto, a aliança vai chamarYou want me scapegoat, so stay close, alliance will call
Com uns caras sujos tramando nas sombras do corredorWith some grimy niggas schemin' on the shines in the hall
Dane-se isso, você e o D.A. podem lamparinar nossas bolasFuck that, you and the D.A. spit-shine our balls
Você pode me alcançar outra hora, de minas pra suasYou can catch up with me some other time, from mines to yours

[Refrão][Chorus]

[Killa Sin][Killa Sin]
Fazer um acordo de culpa por quê, teu honor?Come on a plea bargain for what, your honor?
Não, eu não fiz nada, a única coisa que tô pegando é um carro novoNah yo I ain't do shit, the only thing I'm coppin' is a new whip
Na noite em que aconteceu, eu tava no cinema com duas minasThe night it happened I was lampin' at a deuce flick with two chicks
Kim e Chris, a gente bebia Cris' como em Rush Hour 2Kim and Chris, we guzzle Cris' on some Rush Hour 2 shit
Eu conhecia o garoto, sim, tivemos problemas, sim, eu o roubeiI knew the kid, yeah we had problems, yeah I robbed him
Mas agora é '98 e a arma era um revólverNow it's '98 though and the handgun was a revolver
Você tá tentando me incriminar por um caso antigo, mas eu não tenho pesoYou tryin' to play me on an old case but I hold no weight
Me entreguei, eu escapei dos policiaisTurned myself in, I skated on them keystone jakes
Descrição certa, Killa certo, caso errado, eu não o atingiRight description, right Killa, wrong case, I didn't hit him
Aqui está o veredicto, inocente, não quero ver a prisãoHere's the verdict, not guilty, not tryin' to see a prison
Minha vida tá em jogo, você quer me moer no seu sistemaGot my life on the line, you wanna grind me through ya system
E fazer minha família e minha mina chorarem, eu sinto falta delesAnd have my family and my wiz cryin', I miss 'em
Você tá viajando, você é o mesmo juiz que incriminou K com as drogasYou buggin', you the same judge that framed K with the drugs
Alguém apareceu morto e agora você quer nos culpar?Somebody came up dead and now you wanna blame us?
Essa merda é demais, antes que você nos fodaThis shit is too much, aiyo before you screw us
Eu pego a arma do oficial e ilumino essa sala inteiraI'll grab the bailiff's gun and light this whole room up




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inspectah Deck e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção