Digital Ocean
Instincted
Oceano Digital
Digital Ocean
Dono de uma mentira, quando honesta, quando apropriada, uma mentira fundamentada
A lie owner, when it’s honest, when it’s proper, a lie grounded
Esqueça tudo que soa e não se importe com o volume
Forget all that sounds and don't care if it's too loud
Algumas coisas poderiam ser assim, sem importância
Some things could be like this, just unimportant
Jogue fora a sua maior vergonha, orgulho não é sempre um bom amigo
Throw off the biggest shame, pride is not always a good friend
É difícil ficar calmo e desesperado ao mesmo tempo
It's hard to remain calm and desperate at the same time
Se eu me expor o que você deve encontrar?
If I left myself displayed what are you supposed to find?
Um homem comum ou alguém de confiança?
An ordinary man or someone you can trust?
E se isso acontecer rápido, você vai continuar me evitando?
And if it happens soon, would you keep avoiding me?
Não estou justificando, mas só o tempo define o que vai ser substituído
I'm not justifying, only time defines what will be replaced
Eu poderia ser o mar de alguma forma e afogar o que eu quisesse
I could be the sea somehow and drown what I wanted
Essa mentira, aquela verdade, a dúvida
This lie, that truth, the doubt
Talvez tudo isso seria mais fácil se fosse o bastante
Maybe everything would be easier if it was enough
Como você disse que eu era… o suficiente… o suficiente
Like you said I was enough, enough, enough…
A quem estou enganando?
Who am I kidding?
Eu aprendi que não devo esperar
I learned that I should never wait
Aprendi que causa não é consequência
I learned that cause is not consequence
Desculpe se eu não vou seguir sua linha reta para construir minha própria curva
Sorry if I won't follow your straight to build my own bend
Comece a arrumar a porta, talvez somente a fechadura
Begin to fix the door, maybe only change the lock
Ninguém mais vai entrar e permanecer outra vez
No one else will get inside and stay again
Se eu provar que consigo, você me deixaria em paz?
If I prove that I can get it, would you leave me alone?
Não é nenhum tipo de teste mas vou provar primeiro pra mim mesmo
It's not a kind of test but I'll prove for myself first
Eu não preciso mergulhar de cabeça pra saber o quão fundo posso ir
I don't need to dive right in to know how deep I can go
Só estou simplificando, nem sempre estou certo mas eu sei quando é falso
I'm just simplifying, I'm not always right but I know when it's fake
Eu poderia ser irreal de alguma forma, transformaria meu último dia em primeiro
I could be unreal somehow, I'd turn the last my first day
Daí então entenderia como um instante pode ser imenso
And so I'd understand how an instant can be immense
Dono de uma mentira, quando honesta, quando apropriada, uma mentira fundamentada
A lie owner, when it’s honest, when it’s proper, a lie grounded
O suficiente... O suficiente
Enough, enough
Será que eu me permiti o suficiente?
Did I allow myself enough?
E eu imagino que se tivesse aprendido tudo, eu seria quem eu sou agora?
And I wonder if I've learned it all, would I be who I am now?
Dono de uma mentira, quando honesta, quando apropriada, uma mentira fundamentada
A lie owner, when it’s honest, when it’s proper, a lie grounded
Um leigo, um egoísta
A layman, a selfish
Menos o homem, mais o humano
Less man, more human
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Instincted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: