Tradução gerada automaticamente

No Option (feat. Kevin Gates)
Internet Money
Sem opção (feat. Kevin Gates)
No Option (feat. Kevin Gates)
[Kevin Gates][Kevin Gates]
Sabe o que tenho passado ultimamente?Know what I've been going through lately?
Às vezes eu fico deprimido, posso comer demais ou posso não comerSometimes I, I get depressed, I might overeat or I might not eat
Às vezes eu começo a comprar merdas que nem precisoSometimes I get to buying shit that I don't even need
Roupas que eu nunca vou usarClothes that I'm never gon' wear
Eu começo a entreter relacionamentos antigos e essas merdasI get to entertaining old relationships and shit
Os reais sabem os sapatos que eu usoReal ones know the shoes that I walk in
Tive que sair, não tive opçãoHad to make it out, I had no option
Bata na cela, no bloco ou no caixãoHit the cell or the block or the coffin
Tive que sair, não tive opçãoHad to make it out, I had no option
Tranque-me, jogue fora a chaveLock me up, throw away the key
Eles não se importam com um mano como eu, então euThey don't care about a nigga like me so I
Empilhar, eu tenho essa merda estourandoStack it up, I got this shit poppin'
Tive que sair, não tive opçãoHad to make it out, I had no option
Eu tinha acabado de terminar um fedor de prisãoI had just finished a prison stench
Sem a presunção de inocênciaWithout the presumption of innocence
O sistema não me olha diferenteThe system don't look at me different
Quando estou apenas tentando fazer algo legítimoWhen I'm only trying to do something legitimate
Meus filhos ficaram com raiva de suas mãesMy children been mad at they mothers
Tipo: Quando nosso papai vai voltar para casa?Like: When is our daddy coming home?
Filmamos a visita no FaceTime, mas eles gostam a mil milhas de distânciaWe video visit on FaceTime but they like a thousand miles away
Christian Louboutin, eu tenho meus spikes agoraChristian Louboutin, I got my spikes on now
Cair de manhã, parecido com Girls Gone WildFall off in the morning, look like Girls Gone Wild
Estou em Chiraq e você sabe como estou vivendoI'm in Chiraq and you know how I'm livin'
Estou avisando, é uma cidade perigosaI'm warning 'em in, it's a dangerous city
Eu ainda estou tentando ver onde diabos eu me encaixoI'm still tryna see where the fuck I fit in
Quando tudo o que fiz foi ser pego com uma pistolaWhen all that I did was get caught with a pistol
O chefe da condicional era um homem negroChief of parole was a black man
Ou melhor, outro manoOr, in better words, another nigga
Você sabe que mentiu sobre mim no depoimentoYou know you lied on me on the stand
Eu ainda estou tentando ver o que eu fizI'm still tryna see what I did
Fui a julgamento em tribunal federal, sabendo que iria perderWent to trial in federal court, knowing I was gon' lose
Mesmo quando o veredicto for dado, ainda serei o ganhador do pãoEven when the verdict got rendered, I'll still be a bread winner
Os reais sabem os sapatos que eu usoReal ones know the shoes that I walk in
Tive que sair, não tive opçãoHad to make it out, I had no option
Bata na cela, no bloco ou no caixãoHit the cell or the block or the coffin
Tive que sair, não tive opçãoHad to make it out, I had no option
Tranque-me, jogue fora a chaveLock me up, throw away the key
Eles não se importam com um mano como eu, então euThey don't care about a nigga like me so I
Empilhar, eu tenho essa merda estourandoStack it up, I got this shit poppin'
Tive que sair, não tive opçãoHad to make it out, I had no option
Eu pensei quando saí da prisão na FlóridaI thought when I got out of jail in Florida
Eu não iria sentar em uma cela novamenteI wouldn't sit in a cell again
Quebrou a pequena promessa que fiz para minha filhaBroke the lil' promise I made to my daughter
Que eu não iria colocá-la no inferno novamenteThat I wouldn't put her through hell again
O homem no espelho olhou para mim e sussurrouThe man in the mirror look at me and whispered
Você precisa ter melhor controle de seus negóciosYou gotta get better control of your businesses
Pare de ser teimoso sempre que você sofrerQuit being stubborn whenever you suffer
As pessoas que mais sofrem são seus filhosThe people that suffer the most are your children
Voei com ela de Houston, coloquei meu gelo agoraFlew her in from Houston, got my ice on now
Lambe o corpo dela até que as luzes se apaguemLick on her lil' body till the lights go out
Uma vítima das circunstâncias, na minha seção sou rotulado de atiradorA victim of circumstance, in my section I'm labeled a shooter
Pessoas que nem me conhecemPeople that don't even know me
Então, como diabos eles estão controlando meu futuro?So how in the fuck they controlling my future?
Todas as pessoas que importam estão sorrindoAll of the people who matter be smilin'
Eu sei que eles têm orgulho de mimI know that they proud of me
Segurando-o estrada acima na canetaHoldin' it down up the road in the pen
Todos que duvidaram de mimEverybody that doubted me
Um bebê voou de Houston, coloquei meu gelo agoraFlew baby in from Houston, got my ice on now
Lambe o corpo dela até que as luzes se apaguemLick on her lil' body till the lights go out
Os reais sabem os sapatos que eu usoReal ones know the shoes that I walk in
Tive que sair, não tive opçãoHad to make it out, I had no option
Bata na cela, no bloco ou no caixãoHit the cell or the block or the coffin
Tive que sair, não tive opçãoHad to make it out, I had no option
Tranque-me, jogue fora a chaveLock me up, throw away the key
Eles não se importam com um mano como eu, então euThey don't care about a nigga like me so I
Empilhar, eu tenho essa merda estourandoStack it up, I got this shit poppin'
Tive que sair, não tive opção (sim, sim, sim)Had to make it out, I had no option (yeah, yeah, yeah)
Até as luzes se apagaremTill the lights go down
Você sabe que às vezes eu-You know sometimes I—
Eu ... eu ... eu fico ... fico deprimido, você sabe, e não consigo me mover, e eu ...I— I— I get— I get depressed, you know, and I can't move, and I—
Posso entrar no Instagram e inserir o DM da puta com quem eu costumava foderI might get on Instagram and slide in the DM of a bitch that I used to fuck with
E eu vôo baby de Houston, tenho meu gelo agoraAnd I fly baby in from Houston, got my ice on now
Lambe o corpo dela até as luzes se apagaremLick on her lil' body till the lights go down
Até as luzes se apagarem, ohTill the lights go down, oh
HahahahaHahahaha
Cru! Mantenha aquiloRaw! Keep that



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Internet Money e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: