Roland
Interpol
Roland
Roland
Shh
Shh
Vamos lá, vamos lá
Come on, come on
Ei
Hey
Meu melhor amigo é um açougueiro, ele tem 16 facas
My best friend's a butcher, he has sixteen knives
Ele carrega elas por toda a cidade, pelo menos ele tenta
He carries them all over the town at least he tries
Oh, parece que parou de nevar
Oh, look it stopped snowing
Meu melhor amigo é da Polônia e ele tem uma barba
My best friend's from Poland and, um, he has a beard
Mas eles o pegaram com o seu caso naquele lugar público
But they caught him with his case in that public place
Isso é o que temíamos
That is what we had feared
Ele cortou segmentos secretamente, que você gosta
He severed segments secretly, you like that
Ele sempre teve tempo para falar comigo
He always took the time to speak with me
E eu gostava dele por isso
And I liked him for that
Ele cortou segmentos tão secretos, que você gosta
He severed segments so secretly you like that
(O que é isso, uma desfeita? O que é isso, uma desfeita?)
(What is this, a throw away? What is this, a throw away?)
Ele sempre teve o tempo, ele sempre teve o tempo
He always took the time, he always took the time
Por favor, obtenha alguma ajuda, por favor, obtenha alguma ajuda
Please get some help, please get some help
Vamos agora, gatinha
C'mon now, pussycat
Meu melhor amigo é um açougueiro, ele tem 16 facas
My best friend's a butcher, he has sixteen knives
Ele carrega elas por toda a cidade, pelo menos ele tenta
He carries them all over the town at least he tries
Oh, parece que parou de nevar
Oh, look it stopped snowing
Meu melhor amigo é da polônia e ele tem uma barba
And my best friend's from poland and, um, he has a beard
Mas eles o pegaram com o seu caso naquele lugar público
But they caught him with his case in that public place
Isso é o que temíamos
That is what we had feared
Ele cortou segmentos secretamente, que você gosta
He severed segments secretly, you like that
Ele sempre teve tempo para falar comigo
He always took the time to speak with me
E eu gostava dele por isso
And I liked him for that
Ele cortou segmentos tão secretos que você gosta (o que é isso, a jogar fora? O que é isso, um jogar fora?)
He severed segments so secretly you like that (what is this, a throw away? What is this, a throw away?)
Ele foi crescendo em mim (o que é isso, uma desfeita? Uma desfeita? Uma desfeita? Uma desfeita?)
He was growing on me (what is this, a throw away? A throw away? A throw away? A throw away?)
Ele foi crescendo em mim (uma desfeita? Uma desfeita? Uma desfeita? Uma desfeita?)
He was growing on me (a throw away? A throw away? A throw away? A throw away?)
Que tal isso?
How about that?
Sim
Yeah
Eu não sei
I don't know
Sim
Yeah
Bem, se é assim que é
Well, if that's the way it is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Interpol e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: