Chile herido
Una historia cuenta el viento
de amor, lucha y agonía,
de un pueblo que florecía
conquistando el nuevo tiempo.
Y el hombre de cada día
trabajando la esperanza
con la canción en los labios
su futuro construía.
El canto se hizo silencio,
mil manos quedaron frías,
cayó violenta la noche
sobre miradas vacías.
Y el hombre que caminaba
entre banderas floridas
quedó mirando sin ver
cómo su tierra moría.
Cayó violenta la noche,
en Chile sangra una herida.
Se ofende toda la tierra
de ver este pueblo herido;
millones piden castigo
para estas feroces hienas.
Y el Chile que lucha unido
por alumbrar la mañana
sabrá imponer la justicia
de los puños contenidos.
Y de banderas de pobres
se llenarán los caminos;
renacerá con la patria
el canto de los martillos.
Y el compañero caído
muerto por cuatro asesinos
verá por las alamedas
marchar a los oprimidos
y de banderas de pobres
se llenarán los caminos
Chile Ferido
Uma história conta o vento
de amor, luta e agonia,
de um povo que florescia
conquistando o novo tempo.
E o homem do dia a dia
trabalhando a esperança
com a canção nos lábios
construía seu futuro.
O canto se fez silêncio,
mil mãos ficaram frias,
caiu violenta a noite
t sobre olhares vazios.
E o homem que caminhava
entre bandeiras floridas
ficou olhando sem ver
como sua terra morria.
Caiu violenta a noite,
em Chile sangra uma ferida.
Ofende toda a terra
ver este povo ferido;
milhões pedem castigo
para essas hienas ferozes.
E o Chile que luta unido
para iluminar a manhã
saberá impor a justiça
dos punhos contidos.
E de bandeiras de pobres
se encherão os caminhos;
renascerá com a pátria
o canto dos martelos.
E o companheiro caído
morto por quatro assassinos
verá pelas alamedas
marchar os oprimidos
E de bandeiras de pobres
se encherão os caminhos.