Tú No Te Irás
Ven, mi amor, en la tarde del Aniene
y siéntate conmigo a ver viento.
Aunque no estés, mi solo pensamiento
es ver contigo el viento que va y viene.
Tú no te vas, porque mi amor te tiene.
Yo no me iré, pues junto a ti me siento
más vida de tu sangre, más tu aliento,
más luz del corazón que me sostiene
Tú no te irás, mi amor, aunque lo quieras.
Tú no te irás, mi amor, y si te fueras,
Aun yéndote, mi amor, jamás te irías.
Es tuya mi canción, en ella estoy.
Y en ese viento que va y viene voy.
Y en ese viento siempre, me verías.
Você Não Vai Embora
Vem, meu amor, na tarde do Aniene
E senta comigo pra ver o vento.
Mesmo que não estejas, meu único pensamento
É ver contigo o vento que vai e vem.
Você não vai, porque meu amor te segura.
Eu não vou embora, pois ao seu lado me sinto
Mais vida do seu sangue, mais seu sopro,
Mais luz do coração que me sustenta.
Você não vai embora, meu amor, mesmo que queira.
Você não vai embora, meu amor, e se for,
Mesmo indo, meu amor, nunca iria.
É sua minha canção, nela estou.
E nesse vento que vai e vem eu vou.
E nesse vento sempre, você me veria.