Tradução gerada automaticamente
Iz Bıraktı
Intizar
Deixou uma marca
Iz Bıraktı
Meu coração pegou fogo à primeira vista
Daha ilk bakışta tutuştu kalbim
Quão bonito é isso?
Bu nasıl güzellik aman yarabbim
Todo amante se transforma em cinzas depois dele
Her aşık kül olur düşer peşine
Não me olhe assim, tenha piedade querida
Bana böyle bakma merhamet et sevgilim
Eu não aguento minha condição
Dayanmaz halim yaman
Existe alguém cheio de amor?
Var mı hiç aşka doyan
Eu mal suportei seu sorriso puro, acredite em mim
Onun saf gülüşüne zar zor dayandım inan
Sem dormir de bruços sem segurar suas mãos
Ellerini tutmadan göğsünde uyumadan
Por que ninguém pode amar sem partir o coração?
Neden sevemez kişmse bi kalbi hiç kırmadan
O lábio rosa acendeu o amor
Gül rengi dudağı tutuşturdu aşkı
Queimou e deixou o solo a cinzas
Yaktı ortalığı kül bıraktı
Seus olhos olharam para um beco sem saída, minha condição está arruinada
Gözleri çıkmaz sokak bi baktı halim harap
Algo deixou uma cicatriz em mim
Bana bir şey de yarab iz bıraktı
Se o mundo é lindo, você é a razão
Dünya güzelse sebebi sensin
Dê uma olhada no meu coração para ganhar vida
Bir bak da şu gönlüm kendine gelsin
Como pode um amor que não entra no coração saber?
Bir gönle girmeyen aşkı ne bilsin
Minha querida, minha principal coroa, deixe-o vir
Sevgilim baş tacım buyursun gelsin
Eu acreditei no amor e fui confiado a ele
Ben aşka inandım ve ona emanetim
Minha coragem de amar está crescendo cada vez mais
Git gide çoğalıyor sevmeye cesaretim
Quem está fugindo do amor, quem está apagando desde o início
Kimi kaçıyor aşktan kimi siliyor baştan
Eu me rendo a ele e meu destino
Ben teslimim ona ve onda kıyametim
Você deu uma olhada no meu coração por você
Bir baktın kalbime tutuştu sen diye
Ele deixou o exílio depois de suas cinzas
Peşinden sürgüne kül bıraktı
O amor é como o sopro do céu da terra
Aşk nefes gibi yer yüzü cenneti
Oh aqueles olhos deixaram uma marca
Ah o gözleri iz bıraktı
O lábio rosa acendeu o amor
Gül rengi dudağı tutuşturdu aşkı
Queimou e deixou o solo a cinzas
Yaktı ortalığı kül bıraktı
Seus olhos olharam para um beco sem saída, minha condição está arruinada
Gözleri çıkmaz sokak bi baktı halim harap
Algo deixou uma cicatriz em mim
Bana bir şey de yarab iz bıraktı
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Intizar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: