Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7
Letra

D (a) IY

D(an) I.Y

Este parece ter se tornado uma tendência
This seems to have become a trend

Quando o dia começa?
When did the day begin?

E como é que uma única alma não me disse?
And how come a single soul hasn't told me?

Parece ter-se uma tendência
It appears to have become a trend

Desperdiçando meus fins de semana no sofá
Wasting my weekends on the couch

Enquanto montanhas mover-me
While mountains move around me

Mas eu discordo
But I digress

Em peso de fingindo interesse
In weight of feigning interest

Para fazer o que é melhor
To do what's best

Pegue o meu casaco e sair de casa
Grab my coat and leave the house

Há quanto tempo você viveu ao virar da esquina?
How long have you lived around the corner?

Um estado de choque em seu gramado
A state of shock on your front lawn

Mas ansioso o suficiente para pedir-lhe
But anxious enough to ask you

"Bem, quanto tempo você viveu ao virar da esquina?"
"Well, how long have you lived around the corner?"

Graças a Deus que eu fiz-lo vivo.
Thank goodness that I've made it out alive.

Este parece ter se tornado uma tendência
This seems to have become a trend

Com mais caixa do que cortesia
With more casing than courtesy

E os títulos das músicas rabiscou mal em algum cartaz de bordo
And song titles scribbled poorly on some poster-board

Parece ter-se uma tendência
It appears to have become a trend

Um trailer fica na garagem
A trailer sits in the driveway

Enquanto o irmão, anos mais jovem, sabe melhor
While the brother, years younger, knows better

Há quanto tempo você viveu ao virar da esquina?
How long have you lived around the corner?

Um estado de choque em seu gramado
A state of shock on your front lawn

Mas ansioso o suficiente para pedir-lhe
But anxious enough to ask you

"Bem, quanto tempo você viveu ao virar da esquina?"
"Well, how long have you lived around the corner?"

Graças a Deus que eu fiz isso vivo
Thank goodness that I've made it out alive

Graças a Deus que eu fiz isso vivo
Thank goodness that I've made it out alive

Graças a Deus que eu fiz isso vivo
Thank goodness that I've made it out alive

Eu estive entediado até a morte o tempo suficiente
I've been bored to death enough time

Tempo suficiente hoje
Enough time today

Eu estive entediado até a morte o tempo suficiente
I've been bored to death enough time

Vezes o suficiente para saber que
Enough times to know that

Nós somos o que somos
We are what we are

E o que nós somos é tudo a mesma coisa
And what we are is all the same

O que somos é tudo a mesma coisa
What we are is all the same

Não cansado ou sem inspiração
Not tired or uninspired

Nós nunca poderíamos viver dessa maneira
We could never live that way

Nós nunca poderíamos viver dessa maneira.
We could never live that way.

Estamos (o que são)
We are (what we are)

E o que nós somos é tudo a mesma coisa
And what we are is all the same

O que somos é tudo a mesma coisa
What we are is all the same

Não cansado ou sem inspiração
Not tired or uninspired

Nós nunca poderíamos viver dessa maneira
We could never live that way

Nós nunca poderíamos viver dessa maneira
We could never live that way

Graças a Deus que temos conseguiu sair vivo
Thank goodness that we've made it out alive

Há quanto tempo você viveu ao virar da esquina?
How long have you lived around the corner?

Um estado de choque em seu gramado
A state of shock on your front lawn

Mas ansioso o suficiente para pedir-lhe
But anxious enough to ask you

"Bem, quanto tempo você viveu ao virar da esquina?"
"Well, how long have you lived around the corner?"

Graças a Deus que temos conseguiu sair vivo
Thank goodness that we've made it out alive

Graças a Deus que temos conseguiu sair vivo
Thank goodness that we've made it out alive

Graças a Deus que temos conseguiu sair vivo
Thank goodness that we've made it out alive

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Into It. Over It. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção