Tradução gerada automaticamente

Te Extraño
Intocable
Sinto Sua Falta
Te Extraño
Sinto sua falta no inverno, sinto sua falta no verão,Te extraño en invierno, te extraño en verano,
Sinto sua falta nos pés e sinto sua falta nas mãos,Te extraño en mis pies y te extraño en mis manos,
Sinto sua falta de verdade e de verdade sinto sua falta.Te extraño de veras y de veras te extraño.
Sinto sua falta no futuro, no presente e no passado,Te extraño en futuro, presente y pasado,
Sinto sua falta à tarde, sinto sua falta de manhã,Te extraño en la tarde, te extraño temprano,
E talvez não faça rima, mas eu preciso de você.Y tal vez no rima, pero te necesito.
É que realmente você se tornou,Es que realmente tú te has convertido,
A outra metade da minha vida,En la otra mitad de mi vida,
Esqueça suas feridas, e cure essa ferida em mim.Olvida tus heridas, y cúrame esta herida.
Vim aqui te implorar, que pegue minhas mãos,He venido a suplicarte, que tomes mis manos,
Que me abrace bem forte e me diga que me ama,Que me abraces muy fuerte y me digas te amo,
Porque eu sou seu dono, mesmo que você queira negar,Por que yo soy tu dueño, aunque quieras negarlo,
Mesmo que eu tenha mentido e você não esteja ao meu lado.Aunque te haya mentido y no estés a mi lado.
Ei, não me jogue no esquecimento, que sinto falta do seu corpo,Hey no me eches al olvido, que extraño tu cuerpo,
Quando estou dormindo, quando estou acordado,Cuando estoy dormido, cuando estoy despierto,
E cada manhã, que já não te tenho,Y cada mañana, que ya no te tengo,
Me olho no espelho e estou morrendo,Me miro al espejo y me estoy muriendo,
Porque você não está aqui.Por que no estas aquí.
Tenho negativos de dias positivos,Tengo negativos de días positivos,
Te vendo sorrindo nas minhas fotografias,Al verte sonriendo en mis fotografías,
Se você não se lembra, sua vida era minha.Sino lo recuerdas, tu vida era mía.
É que viver sem sua presença,Es que vivir sin tu presencia,
É querer respirar debaixo d'água,Es querer respirar bajo el agua,
Se você não está comigo,Si tu no estas conmigo,
O ar acaba pra mim.El aire se me acaba.
Vim aqui te implorar, que pegue minhas mãos,He venido a suplicarte, que tomes mis manos,
Que me abrace bem forte e me diga que me ama,Que me abraces muy fuerte y me digas te amo,
Porque eu sou seu dono, mesmo que você queira negar,Por que yo soy tu dueño, aunque quieras negarlo,
Mesmo que eu tenha mentido e você não esteja ao meu lado.Aunque te haya mentido y no estés a mi lado.
Ei, não me jogue no esquecimento, que sinto falta do seu corpo,Hey no me eches al olvido, que extraño tu cuerpo,
Quando estou dormindo, quando estou acordado,Cuando estoy dormido, cuando estoy despierto,
E cada manhã, que já não te tenho,Y cada mañana, que ya no te tengo,
Me olho no espelho e estou morrendo.Me miro al espejo y me estoy muriendo.
E é que não consigo me acostumar a estar sem você,Y es que no puedo acostumbrarme a estar sin ti,
Porque se você não está, não quero respirar.Por que si tu no estas, no quiero respirar.
E hoje vim me ajoelhar e pedir seu amor,Y hoy he venido arrodillarme y a tu amor,
E se você não voltar, nada será igual.Y si no vuelves tú, ya nada será igual.
Vim aqui te implorar, que pegue minhas mãos,He venido a suplicarte, que tomes mis manos,
Que me abrace bem forte e me diga que me ama,Que me abraces muy fuerte y me digas te amo,
Porque eu sou seu dono, mesmo que você queira negar,Por que yo soy tu dueño, aunque quieras negarlo,
Mesmo que eu tenha mentido e você não esteja ao meu lado.Aunque te haya mentido y no estés a mi lado.
Ei, não me jogue no esquecimento, que sinto falta do seu corpo,Hey no me eches al olvido, que extraño tu cuerpo,
Quando estou dormindo, quando estou acordado,Cuando estoy dormido, cuando estoy despierto,
E cada manhã, que já não te tenho,Y cada mañana, que ya no te tengo,
Me olho no espelho e estou morrendo.Me miro al espejo y me estoy muriendo.
Ei, não me jogue no esquecimento, que sinto falta do seu corpo,Hey no me eches al olvido, que extraño tu cuerpo,
Quando estou dormindo, quando estou acordado,Cuando estoy dormido, cuando estoy despierto,
E cada manhã, que já não te tenho,Y cada mañana, que ya no te tengo,
Me olho no espelho e estou morrendo.Me miro al espejo y me estoy muriendo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Intocable e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: