Transliteração gerada automaticamente

Shinjitsu no Uta
Inuyasha
Canção da Verdade
Shinjitsu no Uta
O carmesim se propaga
赤く滲む
Akaku nijimu
O sol envolve tudo
太陽はすべてを
Taiyou wa subete o
Brilha ao norte
照らしてきた
Terashite kita
Ontem e Hoje
今も昔も
Ima mo mukashi mo
Neste crepúsculo
この夕闇に
Kono yuuyami ni
Nossa imaginação esboça,
描いてる想像は
Egaiteru souzou wa
Concluindo
果たして
Hatashite
O que nós não terminamos?
この手におえないものなのか
Kono te ni oenai mono na no ka?
Agora mais que nunca
もっと今以上に
Motto ima ijou ni
Exponho-me
裸になって
Hadaka ni natte
Para ensinar o significado de ir e viver
生きてゆく術教えてよ
Ikite yuku sube oshiete yo
É instintivamente tão pouco
ほんの少しだけ
Honno sukoshi dake
Eu me sujo
私を汚して
Watashi o yogoshite
Sim, farei sozinho
そうやってひとり
Sou yatte hitori
Mesmo ferido
傷ついたり
Kizutsuitari
Até mesmo se me perder
周りをなくしたとしても
Mawari o nakushita toshitemo
A Canção da Verdade
真実の歌は
Shinjitsu no uta wa
Corre neste peito
この胸に流れ
Kono mune ni nagare
Mais uma discussão
争いはまだ
Arasoi wa mada
A ser resolvida
続くんだろう
Tsuzuku n darou
Agora, qual caminho
どの道今が
Dono michi ima ga
É o mais importante?
大切なのさ
Taisetsu na no sa?
Despreocupadamente
がむしゃらになって
Gamushara ni natte
Negligenciando
見落としてきたもの
Miotoshite kita mono
Assim como quem também
例えば誰かの
Tatoeba dare ka no
Sorri ternamente
優しい微笑みも
yasashii hohoemi mo
Sempre a observar
永遠を知れば
Eien o shireba
O que é a escuridão e
どんな暗闇も
Donna kurayami mo
Sentindo também que algum dia se apagará
痛みもいつか消えた
Itami mo itsuka kieta
Sim, agora quando termina
そうやって今は
Sou yatte ima wa
Eu me sujo
私を汚して
Watashi o yogoshite
Com certeza vejo o passado
ずっと昔見た
Zutto mukashi mita
A brancura do Céu
天空の城に
Tenkuu no shiro ni
Algum dia seguiremos
いつかは辿りつける
Itsuka wa tadoritsukeru
A Canção da Verdade
真実の歌を
Shinjitsu no uta o
Será o início da estrada
導きにして
Michishirabe ni shite
Sempre a observar
永遠を知れば
Eien o shireba
O que é a escuridão e
どんな暗闇も
Donna kurayami mo
Sentindo também que algum dia se apagará
痛みもいつか消えた
Itami mo itsuka kieta
A Canção da Verdade
真実の歌は
Shinjitsu no uta wa
Corre neste peito
この胸に流れ
Kono mune ni nagare
Agora mais e mais
もっと今以上に
Motto ima ijou ni
Eu me sujo
私を汚して
Watashi o yogoshite
É instintivamente tão pouco
ほんの少しだけ
Honno sukoshi dake
Eu me sujo
私を汚して
Watashi o yogoshite
A Canção da Verdade será
真実の歌を
Shinjitsu no uta o
O início da estrada.
導きにして
Michishirabe ni shite



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inuyasha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: