Yura Yura
淡い空が映した
Awai sora ga utsushita
思いが消えず目に飛んできた宝石
Omoi ga kezu me ni tonde kita houseki
ほこりかぶったままのずっと眠ってた心が乱れてゆく
Hokori kabutta mama no zutto nemutteta kokoro ga madarete yuku
煙の中探し求めた恋のアンテナ
Kemuri no naka sagashimotometa koi no ANTENA
願い込めて曇り空を突き抜けて光を射した
Negai komete kumorizora o tsukinukete Hikari o sashita
誰も知ることのない青い星を ゆらゆら泳いでく
Daremo shiru koto no nai aoi hoshi o Yura yura oyoideku
気高くもはばたく鳥のように
Kedaku mo habataku tori no you ni
自由さえ持て遊ぶぐらいの奇跡
Jiyuu sae mote asobu gurai no kiseki
砕けるかのように笑う君の眼差しにときめきを覚えたよ
Jareru ka no you ni warau kimi no manazashi ni tokimeki o oboeta yo
君に出会えたことは 平凡な僕の何よりも未来で
Kimi ni deaeta koto wa heibonna boku no nani yori mo mirai de
腐っていたぬるい季節に横たわり
Kusatte ita nurui kisetsu ni yokotawari
寂っていた受け身だらけの生活じゃ 何も変わらない
Sabotte ita ukemi darake no seikatsu ja Nani mo kawaranai
誰も知ることのない青い星を
Daremo shiru koto no nai aoi hoshi o
ゆらゆら泳いでく
Yura yura oyoideku
この想い 愛しい君のもとへ
Kono omoi itoshii kimi no moto e
透明な僕に生まれ変わる奇跡
Toumeina boku ni umarekawaru kiseki
煙の中探し求めた恋のアンテナ
Kemuri no naka sagashimotometa koi no ANTENA
願い込めて曇り空を突き抜けて光を射した
Negai komete kumorizora o tsukinukete Hikari o sashita
それでもきっと
Sore demo kitto
不安や悲しみを消さやしないけれど
Fuan ya kanashimi o kesayashinai keredo
迫りながらも青い星を ゆらゆら泳いでく
Semayoi nagara mo aoi hoshi o Yura yura oyoideku
砕けるかのように笑う君の眼差しに
Kedaku mo habataku tori no you ni
自由さえ持て遊ぶぐらいの奇跡
Jiyuu sae mote asobu gurai no kiseki
Yura Yura (Tradução)
O triste céu refletiu
Uma jóia que voou, contra minha vontade, á meus olhos
O coração que se cobria de pó, onde eu sempre adormecia na solidão, começa a se colorir
Esta é a antena da paixão que vim procurando no meio da fumaça
Acreditando nos sonhos, atravessei o nublado do céu e apontei para a luz
E assim vou nadando neste planeta azul da qual ninguém conhece
Como um pássaro que se agita batendo as asas
É um milagre que brinca com a liberdade
Aprendi o que é amar com seu sorriso infantil a me observar
Ter me encontrado com você , no meu pacífico futuro,
Deitado nessa estação fragilmente apodrecida
É um enganoso cotidiano cheio de paz
Nadando neste planeta azul desconhecido á todos
Onde nada muda
E levar esse sentimento á você que sempre foi tão forte
É me reencarnar em alguém mais verdadeiro
A antena da paixão que vim procurando no meio da fumaça
Acreditando nos sonhos, atravessei o nublado do céu e apontei para a luz
Mesmo assim estou certo de que
A hesitação e a tristeza não irão desaparecer...
Á nado vou me aproximando desse planeta azul
Como um pássaro que se agita batendo as asas
É um milagre que brinca com a liberdade.
Composição: Every Little Thing