Tradução gerada automaticamente
It's a Pipe Bomb, Jobriath
Invalids
É uma Pipe Bomb, Jobriath
It's a Pipe Bomb, Jobriath
Qual a altura podemos estarHow tall can we stand
Encoste-se sobre os calcanhares para irLean back up on our heels to go
Onde não são permitidosWhere we aren’t allowed
Fale sofisticado, troqueu e jamboSpeak sophisticate, trochee and iamb
Honestamente, foi o nosso erroHonestly, it was our mistake
Desculpas Mutter sob um suspiro emprestadoMutter apologies under a borrowed sigh
Leia-se na nossa caraRead out on our face
Esperando por alguém para buscá-lo foraWaiting for someone to pick you up outside
Voltar escondido atrás da fileira de luzes de escurecimentoHidden back behind the row of dimming lights
Obscurecendo metade do rosto seu, você assiste, mas não falarObscuring half your face, you watch but don’t speak up
Afinal, você prefere deixá-los, buscando coisas fugazesAfter all, you’d rather let them be, pursuing fleeting things
Espremer em mãos que não se espremem para trásSqueezing onto hands that don’t squeeze back
(Kurai Raito ushiro kaoga kakure(Kurai raito ushiro kaoga kakure
Kimiha sakebu warera nozoki kiita)Kimiha sakebu warera nozoki kiita)
Honesto, não foi nossa intençãoHonest, it wasn’t our intention
Linhas de flexão e luzes borradas, você se sente mais rápidoBending lines and blurring lights, you feel faster
Se você pode manter seus olhos de fechar agoraIf you can keep your eyes from closing now
Nossas faculdades como resistir a talOur faculties as such withstand
O que perdemos, os recursos para deixá-los ser agoraThe will we’ve lost, the wherewithal to let them be now
Vá em frente, eu não me importoGo ahead, I don’t mind
Vá em frente, eu não me importoGo on ahead, I don’t mind
Perdeu-se na ideia de alguns próximos cinematográficaLost on the idea of some cinematic close
Nós pensamos que ele iria construir algo significativo paraWe thought that it would build to something meaningful
Mas arrastando através dos leads e desistindo do fantasmaBut dragging through the leads and giving up the ghost
Realmente não nos deixar muito para levar para casaDidn’t really leave us much to take home
Talvez a lição era apenas de estar atentosMaybe the lesson was just to be mindful
O nada nunca foi o que esperávamosThe nothing was ever what we were expecting
Talvez o momento daria certo se poderia esperarMaybe the timing would work out if we would just wait
E deixe-a trabalharAnd let it work out
Reunindo nossas coisas longe de onde eles pertencemGathering up our things away from where they belong
Reunindo a coragem de deixá-los perturbado em desordemGathering up the courage to leave them flustered in disarray
Para bater nas estradas secundárias, para caber em um melhor papelTo beat in the back roads, to fit in a better role
O que não podíamos ver em primeiro lugar, embora nós lutamosWhat we couldn’t see at first, though we struggled
Que, se tivesse ficado até o fim, tudo é explicado, e era simplesThat if we’d stayed until the end, everything’s explained, and it was simple
Não é mais profunda do que pensávamos, apenas a nossa abordagem estava errada, pensando demaisIt isn’t deeper than we thought, just our approach was wrong, thinking too hard
Na verdade, não havia nada para começar, não havia nada que saber, é só na forma como é ditoIn truth, there was nothing to get, there was nothing to know, it’s just in how it’s told



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Invalids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: