Tradução gerada automaticamente
It's a Pipe Bomb, Jobriath
Invalids
É uma Pipe Bomb, Jobriath
It's a Pipe Bomb, Jobriath
Qual a altura podemos estar
How tall can we stand
Encoste-se sobre os calcanhares para ir
Lean back up on our heels to go
Onde não são permitidos
Where we aren’t allowed
Fale sofisticado, troqueu e jambo
Speak sophisticate, trochee and iamb
Honestamente, foi o nosso erro
Honestly, it was our mistake
Desculpas Mutter sob um suspiro emprestado
Mutter apologies under a borrowed sigh
Leia-se na nossa cara
Read out on our face
Esperando por alguém para buscá-lo fora
Waiting for someone to pick you up outside
Voltar escondido atrás da fileira de luzes de escurecimento
Hidden back behind the row of dimming lights
Obscurecendo metade do rosto seu, você assiste, mas não falar
Obscuring half your face, you watch but don’t speak up
Afinal, você prefere deixá-los, buscando coisas fugazes
After all, you’d rather let them be, pursuing fleeting things
Espremer em mãos que não se espremem para trás
Squeezing onto hands that don’t squeeze back
(Kurai Raito ushiro kaoga kakure
(Kurai raito ushiro kaoga kakure
Kimiha sakebu warera nozoki kiita)
Kimiha sakebu warera nozoki kiita)
Honesto, não foi nossa intenção
Honest, it wasn’t our intention
Linhas de flexão e luzes borradas, você se sente mais rápido
Bending lines and blurring lights, you feel faster
Se você pode manter seus olhos de fechar agora
If you can keep your eyes from closing now
Nossas faculdades como resistir a tal
Our faculties as such withstand
O que perdemos, os recursos para deixá-los ser agora
The will we’ve lost, the wherewithal to let them be now
Vá em frente, eu não me importo
Go ahead, I don’t mind
Vá em frente, eu não me importo
Go on ahead, I don’t mind
Perdeu-se na ideia de alguns próximos cinematográfica
Lost on the idea of some cinematic close
Nós pensamos que ele iria construir algo significativo para
We thought that it would build to something meaningful
Mas arrastando através dos leads e desistindo do fantasma
But dragging through the leads and giving up the ghost
Realmente não nos deixar muito para levar para casa
Didn’t really leave us much to take home
Talvez a lição era apenas de estar atentos
Maybe the lesson was just to be mindful
O nada nunca foi o que esperávamos
The nothing was ever what we were expecting
Talvez o momento daria certo se poderia esperar
Maybe the timing would work out if we would just wait
E deixe-a trabalhar
And let it work out
Reunindo nossas coisas longe de onde eles pertencem
Gathering up our things away from where they belong
Reunindo a coragem de deixá-los perturbado em desordem
Gathering up the courage to leave them flustered in disarray
Para bater nas estradas secundárias, para caber em um melhor papel
To beat in the back roads, to fit in a better role
O que não podíamos ver em primeiro lugar, embora nós lutamos
What we couldn’t see at first, though we struggled
Que, se tivesse ficado até o fim, tudo é explicado, e era simples
That if we’d stayed until the end, everything’s explained, and it was simple
Não é mais profunda do que pensávamos, apenas a nossa abordagem estava errada, pensando demais
It isn’t deeper than we thought, just our approach was wrong, thinking too hard
Na verdade, não havia nada para começar, não havia nada que saber, é só na forma como é dito
In truth, there was nothing to get, there was nothing to know, it’s just in how it’s told
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Invalids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: